Traducción generada automáticamente
Bad Times
Tavares
Malos tiempos
Bad Times
Un paso atrás no te hagas lo que valgas
One step behind don't make you what you're worth
Orgullo de cuello azul, respirando esa tierra salada
Blue collar pride, breathing that salty earth
Pagar todos los precios, no puedo mantener ese billete de dólar
Pay every price, can't keep that dollar bill
No es mucho deseo cuando terminas, perdiste tu voluntad
It ain't much desire when you're done, lost your will
Hablando de malos tiempos
Talkin' 'bout bad times
Aquí en estos tiempos tristes
Here in these sad times
Demasiado viejo para intentarlo, no es lo suficientemente joven para separarse
Too old to try, ain't young enough to split
Coge lo que puedas, superarlo
Cop what you can, get yourself over it
Esa línea fronteriza no me molesta
That border line don't really bother me
No es lo que eres, es lo que tienes que ser
It ain't what you are, it's what you got to be
Hablando de malos tiempos
Talkin' 'bout bad times
Aquí en estos tiempos tristes
Here in these sad times
Ese seis y uno, mejor que nada en absoluto
That six and one, better than nothing at all
No por el descanso que nunca llega
Not for the break that don't ever come
Hablando de malos tiempos y malos tiempos
Talkin' 'bout bad times and bad times
¿Puedes cavar?
Can you dig it?
Hablando de malos tiempos y malos tiempos
Talkin' 'bout bad times and bad times
Te voy a hacer viejo
Gonna get you old
Hablando de mal tiempo, mal tiempo
Talkin' 'bout bad timin', bad timin'
Malos tiempos, y malos tiempos
Bad times, and bad times
Te voy a hacer viejo
Gonna get you old
No recéis lo suficiente para pasar la noche y esperar
Don't pray enough to spend the night and wait
Permanecer demasiado tiempo antes de que se haga demasiado tarde
Standing too long before it's gets far too late
Ese no es tu orgullo, no quemas a la luz de las velas
That ain't your pride, don't burn no candlelight
No es un viaje, tienes que envejecer para morir
Ain't not a trip, you got to get old to die
Hablando de malos tiempos
Talkin' 'bout bad times
Aquí en estos tiempos tristes
Here in these sad times
Ese seis y uno, mejor que nada en absoluto
That six and one, better than nothing at all
No por el descanso que nunca llega
Not for the break that don't ever come
Hablando de malos tiempos y malos tiempos
Talkin' 'bout bad times and bad times
¿Puedes cavar?
Can you dig it?
Hablando de malos tiempos y malos tiempos
Talkin' 'bout bad times and bad times
Te voy a hacer viejo
Gonna get you old
Hablando de mal tiempo, mal tiempo
Talkin' 'bout bad timin', bad timin'
Malos tiempos y malos tiempos
Bad times and bad times
Te voy a hacer viejo
Gonna get you old
Hablando de malos tiempos
Talkin' 'bout bad times
Aquí en estos tiempos tristes
Here in these sad times
Ese seis y uno, mejor que nada en absoluto
That six and one, better than nothing at all
No por el descanso que nunca llega
Not for the break that don't ever come
Hablando de malos tiempos y malos tiempos
Talkin' 'bout bad times and bad times
¿Puedes cavar?
Can you dig it?
Hablando de malos tiempos y malos tiempos
Talkin' 'bout bad times and bad times
Te voy a hacer viejo
Gonna get you old
Hablando de mal tiempo, mal tiempo
Talkin' 'bout bad timin', bad timin'
Malos tiempos y malos tiempos
Bad times and bad times
Te voy a hacer viejo
Gonna get you old
Te estoy hablando a ti, tú me hablas a mí
I'm talkin' to you, you're talkin' to me
En estos tiempos tristes y tristes
In these sad, sad times
Malos tiempos, malos tiempos
Bad times, bad times
¿Puedes cavar, cavar, cavar, cavar, cavar, d, cavar
Can you dig, dig, dig, dig, d, dig it
Malos tiempos, malos tiempos
Bad times, bad times
¿Puedes cavar, cavar, cavar, cavar, cavar
Can you dig, dig, dig, dig it
Malos tiempos, malos tiempos
Bad times, bad times
¿Puedes cavar, cavar, cavar, cavar, cavar, d, cavar
Can you dig, dig, dig, dig, d, dig it
Malos tiempos, malos tiempos
Bad times, bad times
¿Puedes cavar?
Can you dig it?
Hablemos de buenos tiempos, buenos tiempos
Let's talk about good times, good times
¿Puedes cavar?
Can you dig it?
Hablemos de buenos tiempos, buenos tiempos
Let's talk about good times, good times
¿Puedes cavar?
Can you dig it?
Hablemos de buenos tiempos, buenos tiempos
Let's talk about good times, good times
¿Puedes cavar?
Can you dig it?
Hablemos de buenos tiempos, buenos tiempos
Let's talk about good times, good times
¿Puedes?
Can you?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tavares e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: