Não Vês
Tawas
Don't You See?
Não Vês
It's hard to say these things nowÉ difícil dizer essas coisas agora
After so long waiting for youDepois de tanto tempo te esperando
After so longDepois de tanto tempo
After so long trusting youDepois de tanto tempo confiando em você
It's hard to get the courage to tell you thisÉ difícil tomar coragem de te falar isso
I can't take it anymoreEu não aguento mais
I have to admit it to myselfEu tenho que assumir pra mim mesma
That you will never have the courage to accept me as your wifeQue você nunca vai ter coragem de me assumir como a sua mulher
I've been dreaming about this all these yearsEu sonhei com isso esses anos todos
But really you were just using meMas na verdade você só estava me usando
And using my cartE usando do meu carrinho
Of my attention, of my friendshipDa minha atenção, da minha amizade
I don't know whyEu não sei porque
I don't know why you do thisEu não sei porque você faz isso
I don't know why I love someone who does this to meEu não sei porque eu amo alguém que faz isso comigo
I don't want anything bad to happen to your wifeEu não quero nada de mal com sua mulher
I just wish you would grow upEu só queria que você se torna-se adulto
And make a decisionE tomasse uma decisão
I want it to be good with everyoneEu quero que seja bom com todo mundo
I am suffering a lotEu estou sofrendo muito
I still love youEu ainda te amo
But I need to go awayMas eu preciso ir embora
I need to leave youEu preciso te deixar
I need to take this actionEu preciso tomar essa atitude
And I know if I keep waiting for youE eu sei se continuar te esperando
HeyEi
I don't know if you went blindNão sei se tu viraste cega
Or you don't want to see on purposeOu não queres ver de propósito
But in that bank of your loveMas nesse teu banco de amor
You don't withdraw, you only make depositsNão levantas só fazes depósitos
Says it's just a matter of timeDiz que é só uma questão de tempo
But in reality he just deceives youMas na verdade ele só te engana
You complain but you don't get farReclamas mas não chegas longe
And in the end they end up in bed togetherE no final acabam juntos na cama
Is that what you want for yourself?É isso que queres pra ti
Now that's what fun is all aboutAssim isso é que é se divertir
But just answer my questionMas responde só a minha pergunta
Were you born to be second?Tu nasceste pra ser a segunda?
So why don't you behaveEntão porque não te comportas
Open your eyes and close the doorAbri os olhos e fecha a porta
So many straight men out thereTantos homens rectos por aí
You ended up with something crookedFoste ficar com uma coisa torta
He says he will leave anotherEle diz que vai deixar outra
That you will go from being a bandit to a ladyQue sairás de bandida pra dona
But if we look closely at the other sideMas se olharmos bem do outro lado
It's been more than 2 years nowJá são mais de 2 anos passados
Be smart and change a littleFica esperta e muda um pouco
Maybe your heart is crazyTalvez teu coração é louco
But the fault can only be yoursMas a culpa só pode ser tua
You were the one who chose this boyFoste tu que escolheste este moço
You deserve much more than he givesMereces muito mais do que ele dá
Get out of this life and find another homeSai dessa vida e arranja um outro lar
You can't cry for someone like thatPor um desse tipo não dá pra chorar
You are still very young, you have a lot to giveAinda és muito jovem, tens muito pra dar
Can't you see?Será que tu não vês
That he doesn't love youQue ele não te ama
He just wants to take you to bedEle só quer te levar pra cama
Can't you see?Será que tu não vês
That he only deceives youQue ele só te engana
Because on Mondays he has another bedPois as segundas ele tem outra cama
Can't you see?Será que tu não vês
That you don't seeQue tu não vês
That you don't seeQue tu não vês
That you don't seeQue tu não vês
Can't you see?Será que tu não vês
That you don't seeQue tu não vês
That you don't see, see, see, seeQue tu não vês, vês, vês, vês
Can't you see?Será que tu não vês
That he only deceives youQue ele só te engana
He just wants to take you to bedEle só quer te levar pra cama
Can't you see?Será que tu não vês
Baby, can't you see?Baby será que tu não vês
One week now one monthUma semana agora um mês
You're fat with so much hopeEstás gorda de tanta esperança
And he hasn't even done half of it yetE nem metade ele já fez
Now stop and let it goAgora pará e deixa disso
You are a crazy person without judgmentÉs uma doida sem juízo
And then he'll say it was a spellE depois vai falar que foi feitiço
Be smart and change a littleFica esperta e muda um pouco
Maybe your heart is crazyTalvez teu coração é louco
But the fault can only be yoursMas a culpa só pode ser tua
You were the one who chose, young manFoste tu que escolheste moço
You deserve much more than he givesTu mereces muito mais do que ele dá
Get out of this life and find another homeSaia dessa vida e arranja outro lar
For someone like that you can't cryPor um desse tipo não dá pra chorar
You are still very young and have a lot to giveAinda és muito jovem e tens muito pra dar
Can't you see?Será que tu não vês
That he doesn't love youQue ele não te ama
He just wants to take you to bedEle só quer te levar pra cama
Can't you see?Será que tu não vês?
That he only deceives youQue ele só te engana
Because on Mondays he has another bedPois as segundas ele tem outra cama
Can't you see?Será que tu não vês
That you don't seeQue tu não vês
That you don't seeQue tu não vês
That you don't seeQue tu não vês
Can't you see?Será que tu não vês
That you don't seeQue tu não vês
That you don't see, see, see, seeQue tu não vês, vês, vês, vês



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tawas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: