Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.436

Forévà

Tayc

Letra

Significado

Für Immer

Forévà

Wailo, wailoWailo, wailo
Wailo, wailo, wailé, wailéWailo, wailo, wailé, wailé
Für immer, für immer, für immer-für immerForévà, forévà, foré-forévà

Du hast mein Herz ohne Umwege gefundenT'as trouvé mon cœur sans aucun détour
Also wenn du mich liebst, dann tu es für immerDonc si tu m'aimes, fais-le pour toujours
Sie, sie haben mir alles genommen ohne RückkehrElle, elle m'ont tout pris sans aucun retour
Also wenn du mich liebst, dann tu es für immerDonc si tu m'aimes, -le pour toujours

Wailo, wailo, wailé, wailéWailo, wailo, wailé, wailé
Für immer, für immer, für immer-für immerForévà, forévà, foré-forévà
Wailo, wailo, wailé, wailéWailo, wailo, wailé, wailé
Für immer, für immer, für immer-für immerForévà, forévà, foré-forévà

Bitte sag mir, was mit mir passiertS'te plaît dis-moi qu'est-ce qui m'arrive
Ein Mann wie ich kann nicht weinenUn homme comme moi ne peut pas pleurer
Ich war nie naivJe n'ai jamais été naïf
Ich habe immer vorher überprüft, bevor ich [?]J'ai toujours vérifié avant de [?]
Also sag mir, was mit mir passiertAlors dis-moi qu'est-ce qui m'arrive
Warum tut es mir immer noch so wehPourquoi j'ai encore si mal
Du hast versprochen, mich zu heilenTu as promis de me guérir
Das ist der letzte Versuch, ich erreiche dein SignalC'est le dernier essai, j'atteins ton signal

Oh, oh, adieu, adieu, adieu-dieu, oh, adieu, adieu (okay)Oh, oh, adieu, adieu, adieu-dieu, oh, adieu, adieu (okay)
Oh, alles ist schon geschrieben, für mich, ich bin gesegnetOh, tout est déjà écrit, pour moi, je suis béni
Oh, adieu, adieu, adieu-dieu, oh, adieu, adieuOh, adieu, adieu, adieux-dieu, oh, adieu adieu
Du hast mich gefunden, kümmere dich um mich (ouh-ouh-ouh)C'est toi qui m'as trouvé, prends soin de moi (ouh-ouh-ouh)

Du hast mein Herz ohne Umwege gefundenT'as trouvé mon cœur sans aucun détour
Also wenn du mich liebst, dann tu es für immerDonc si tu m'aimes, fais le cours toujours
Sie, sie haben mir alles genommen ohne RückkehrElle, elle m'a tout pris sans aucun retour
Also wenn du mich liebst, dann tu es für immerDonc si tu m'aimes, le cours toujours

Wailo, wailo, wailé, wailéWailo, wailo, wailé, wailé
Für immer, für immer, für immer-für immerForévà, forévà, foré-forévà
Wailo, wailo, wailé, wailéWailo, wailo, wailé, wailé
Für immer, für immer, für immer-für immerForévà, forévà, foré-forévà
Wailo, wailo, wailé, wailéWailo, wailo, wailé, wailé
Für immer, für immer, für immer-für immerForévà, forévà, foré-forévà
Wailo, wailo, wailé, wailéWailo, wailo, wailé, wailé
Für immer, für immer, für immer-für immerForévà, forévà, foré-forévà


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tayc y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección