Traducción generada automáticamente

Forévà
Tayc
Für Immer
Forévà
Wailo, wailoWailo, wailo
Wailo, wailo, wailé, wailéWailo, wailo, wailé, wailé
Für immer, für immer, für immer-für immerForévà, forévà, foré-forévà
Du hast mein Herz ohne Umwege gefundenT'as trouvé mon cœur sans aucun détour
Also wenn du mich liebst, dann tu es für immerDonc si tu m'aimes, fais-le pour toujours
Sie, sie haben mir alles genommen ohne RückkehrElle, elle m'ont tout pris sans aucun retour
Also wenn du mich liebst, dann tu es für immerDonc si tu m'aimes, -le pour toujours
Wailo, wailo, wailé, wailéWailo, wailo, wailé, wailé
Für immer, für immer, für immer-für immerForévà, forévà, foré-forévà
Wailo, wailo, wailé, wailéWailo, wailo, wailé, wailé
Für immer, für immer, für immer-für immerForévà, forévà, foré-forévà
Bitte sag mir, was mit mir passiertS'te plaît dis-moi qu'est-ce qui m'arrive
Ein Mann wie ich kann nicht weinenUn homme comme moi ne peut pas pleurer
Ich war nie naivJe n'ai jamais été naïf
Ich habe immer vorher überprüft, bevor ich [?]J'ai toujours vérifié avant de [?]
Also sag mir, was mit mir passiertAlors dis-moi qu'est-ce qui m'arrive
Warum tut es mir immer noch so wehPourquoi j'ai encore si mal
Du hast versprochen, mich zu heilenTu as promis de me guérir
Das ist der letzte Versuch, ich erreiche dein SignalC'est le dernier essai, j'atteins ton signal
Oh, oh, adieu, adieu, adieu-dieu, oh, adieu, adieu (okay)Oh, oh, adieu, adieu, adieu-dieu, oh, adieu, adieu (okay)
Oh, alles ist schon geschrieben, für mich, ich bin gesegnetOh, tout est déjà écrit, pour moi, je suis béni
Oh, adieu, adieu, adieu-dieu, oh, adieu, adieuOh, adieu, adieu, adieux-dieu, oh, adieu adieu
Du hast mich gefunden, kümmere dich um mich (ouh-ouh-ouh)C'est toi qui m'as trouvé, prends soin de moi (ouh-ouh-ouh)
Du hast mein Herz ohne Umwege gefundenT'as trouvé mon cœur sans aucun détour
Also wenn du mich liebst, dann tu es für immerDonc si tu m'aimes, fais le cours toujours
Sie, sie haben mir alles genommen ohne RückkehrElle, elle m'a tout pris sans aucun retour
Also wenn du mich liebst, dann tu es für immerDonc si tu m'aimes, le cours toujours
Wailo, wailo, wailé, wailéWailo, wailo, wailé, wailé
Für immer, für immer, für immer-für immerForévà, forévà, foré-forévà
Wailo, wailo, wailé, wailéWailo, wailo, wailé, wailé
Für immer, für immer, für immer-für immerForévà, forévà, foré-forévà
Wailo, wailo, wailé, wailéWailo, wailo, wailé, wailé
Für immer, für immer, für immer-für immerForévà, forévà, foré-forévà
Wailo, wailo, wailé, wailéWailo, wailo, wailé, wailé
Für immer, für immer, für immer-für immerForévà, forévà, foré-forévà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tayc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: