Traducción generada automáticamente

Qui
Tayc
Wer gibt mir Frieden?
Qui
Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Oh, das bist duQui m'apaise? Qui m'apaise? Qui m'apaise? Oh, c'est toi
Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Oh, das bist duQui m'apaise? Qui m'apaise? Qui m'apaise? Oh, c'est toi
Wer hebt mich? Wer erleichtert mich? Oh, das bist duQui m'élève? Qui m'allège? Oh, c'est toi
Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Oh, das bist duQui m'apaise? Qui m'apaise? Qui m'apaise? Oh, c'est toi
Ich bin nur ein Mann, ich bin so schwachJe n'suis qu'un homme, j'suis tellement faible
Doch jedes Mal, wenn ich falle, hebst du mich wieder hochMais chaque fois que je tombe, tu me relèves
Ich bin nur ein Mann, ich bin so schwachJe n'suis qu'un homme, j'suis tellement faible
Doch jedes Mal, wenn ich falle, hebst du mich wieder hochMais chaque fois que je tombe, tu me relèves
Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Oh, das bist duQui m'apaise? Qui m'apaise? Qui m'apaise? Oh, c'est toi
Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Oh, das bist duQui m'apaise? Qui m'apaise? Qui m'apaise? Oh, c'est toi
Wer hebt mich? Wer erleichtert mich? Oh, das bist duQui m'élève? Qui m'allège? Oh, c'est toi
Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Oh, das bist duQui m'apaise? Qui m'apaise? Qui m'apaise? Oh, c'est toi
Ich bin nur ein Mann, ich bin so schwachJe n'suis qu'un homme, j'suis tellement faible
Doch jedes Mal, wenn ich falle, hebst du mich wieder hochMais chaque fois que je tombe, tu me relèves
Ich habe so viel Scham, ich fühle mich so schlechtJ'ai tellement honte, j'me sens si mal
Doch jedes Mal, wenn ich schmutzig werde, bist du es, die reinigtMais à chaque fois que je salis, c'est toi qui laves
Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Oh, das bist duQui m'apaise? Qui m'apaise? Qui m'apaise? Oh, c'est toi
Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Oh, das bist duQui m'apaise? Qui m'apaise? Qui m'apaise? Oh, c'est toi
Wer hebt mich? Wer erleichtert mich? Oh, das bist duQui m'élève? Qui m'allège? Oh, c'est toi
Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Oh, das bist duQui m'apaise? Qui m'apaise? Qui m'apaise? Oh, c'est toi
Oh, du hast mir lange, lange vergebenOh tu m'as longtemps, tu m'as longtemps pardonné
Aber verdiene ich das? Sag mir, verdiene ich das?Mais est-ce que je le mérite? Dis-moi est-ce que je le mérite?
Und du hast gelernt, immer alles zu sehen, was ich will, und alles zu vergessen, was ich nicht will, Oma, OmaEt tu as appris, appris à toujours regardé tout c'que je veux en oubliant tout c'que je ne veux pas, mamie, mamie
Gott hat dich so gut gemacht, oh, wenn du bleibst, dann weil du weißt, dass ich nicht schlecht binDieu t'as tellement bien faite, oh si tu reste c'est parce que tu sais qu'j'suis pas mauvais
Du kennst mein Herz, ohTu connais mon cœur, oh
Oma, ich schulde dir allesMamie je te dois tout
Wenn ich sterbe, nimm alles, nimm allesQuand je mourrai, prends tout, prends tout
Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Ouh, das bist duQui m'apaise? Qui m'apaise? Qui m'apaise? Ouh, c'est toi
Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Oh, das bist duQui m'apaise? Qui m'apaise? Qui m'apaise? Oh, c'est toi
Wer hebt mich? Wer erleichtert mich? Oh, das bist duQui m'élève? Qui m'allège? Oh, c'est toi
Wer gibt mir Frieden? Wer gibt mir Frieden? Oh, das bist duQui m'apaise? Qui m'apaise? Oh, c'est toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tayc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: