Traducción generada automáticamente

Qui
Tayc
Quién
Qui
Quién me calma? Quién me calma? Quién me calma? Oh, eres túQui m'apaise? Qui m'apaise? Qui m'apaise? Oh, c'est toi
Quién me calma? Quién me calma? Quién me calma? Oh, eres túQui m'apaise? Qui m'apaise? Qui m'apaise? Oh, c'est toi
Quién me eleva? Quién me aligera? Oh, eres túQui m'élève? Qui m'allège? Oh, c'est toi
Quién me calma? Quién me calma? Quién me calma? Oh, eres túQui m'apaise? Qui m'apaise? Qui m'apaise? Oh, c'est toi
Soy solo un hombre, soy tan débilJe n'suis qu'un homme, j'suis tellement faible
Pero cada vez que caigo, tú me levantasMais chaque fois que je tombe, tu me relèves
Soy solo un hombre, soy tan débilJe n'suis qu'un homme, j'suis tellement faible
Pero cada vez que caigo, tú me levantasMais chaque fois que je tombe, tu me relèves
Quién me calma? Quién me calma? Quién me calma? Oh, eres túQui m'apaise? Qui m'apaise? Qui m'apaise? Oh, c'est toi
Quién me calma? Quién me calma? Quién me calma? Oh, eres túQui m'apaise? Qui m'apaise? Qui m'apaise? Oh, c'est toi
Quién me eleva? Quién me aligera? Oh, eres túQui m'élève? Qui m'allège? Oh, c'est toi
Quién me calma? Quién me calma? Quién me calma? Oh, eres túQui m'apaise? Qui m'apaise? Qui m'apaise? Oh, c'est toi
Soy solo un hombre, soy tan débilJe n'suis qu'un homme, j'suis tellement faible
Pero cada vez que caigo, tú me levantasMais chaque fois que je tombe, tu me relèves
Tengo tanta vergüenza, me siento tan malJ'ai tellement honte, j'me sens si mal
Pero cada vez que me ensucio, eres tú quien limpiaMais à chaque fois que je salis, c'est toi qui laves
Quién me calma? Quién me calma? Quién me calma? Oh, eres túQui m'apaise? Qui m'apaise? Qui m'apaise? Oh, c'est toi
Quién me calma? Quién me calma? Quién me calma? Oh, eres túQui m'apaise? Qui m'apaise? Qui m'apaise? Oh, c'est toi
Quién me eleva? Quién me aligera? Oh, eres túQui m'élève? Qui m'allège? Oh, c'est toi
Quién me calma? Quién me calma? Quién me calma? Oh, eres túQui m'apaise? Qui m'apaise? Qui m'apaise? Oh, c'est toi
Oh, me has perdonado por mucho tiempo, me has perdonado por mucho tiempoOh tu m'as longtemps, tu m'as longtemps pardonné
Pero ¿me lo merezco? Dime, ¿me lo merezco?Mais est-ce que je le mérite? Dis-moi est-ce que je le mérite?
Y has aprendido, aprendido a siempre mirar todo lo que quiero olvidando todo lo que no quiero, abuela, abuelaEt tu as appris, appris à toujours regardé tout c'que je veux en oubliant tout c'que je ne veux pas, mamie, mamie
Dios te hizo tan bien, oh si te quedas es porque sabes que no soy maloDieu t'as tellement bien faite, oh si tu reste c'est parce que tu sais qu'j'suis pas mauvais
Conoces mi corazón, ohTu connais mon cœur, oh
Abuela, te debo todoMamie je te dois tout
Cuando muera, toma todo, toma todoQuand je mourrai, prends tout, prends tout
Quién me calma? Quién me calma? Quién me calma? Ouh, eres túQui m'apaise? Qui m'apaise? Qui m'apaise? Ouh, c'est toi
Quién me calma? Quién me calma? Quién me calma? Oh, eres túQui m'apaise? Qui m'apaise? Qui m'apaise? Oh, c'est toi
Quién me eleva? Quién me aligera? Oh, eres túQui m'élève? Qui m'allège? Oh, c'est toi
Quién me calma? Quién me calma? Oh, eres túQui m'apaise? Qui m'apaise? Oh, c'est toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tayc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: