Traducción generada automáticamente

Sabahı Olmayan
Tayfur Ferdi
Noche sin amanecer
Sabahı Olmayan
Soy como una noche sin amanecer,sabahı olmayan gece gibiyim,
como un loco por amor.bir sevgi yüzünden deligibiyim.
La rebelión de mi corazón es en vano,kalbimin isyanı böyle boşuna,
como si fuera un esclavo de un destino sellado.kısmeti kapanmış kullar gibiyim.
Soy como un viajero con caminos bloqueados.yolları bağlanmış yolcu gibiyim.
Es una lástima que haya caído en manos de una mentira,yazık ki yalancı kula çatmışım,
si hubiera sabido, no habría sufrido en vano.bilseydim sevmezdim boşa yanmışım.
Buscando un poco de felicidad en mi mundo,birazcık mutluluk ararken dünyamda,
ahora me encuentro solo contigo y tu amor.şimdi sevginle ben yanlız kalmışım.
Las personas siguen caminos diferentes,insanlar birer yol tutmuş gidiyor,
nadie entiende a nadie.hiç kimse kimseyi anlayamıyor.
Dios mío, por favor escucha mi lamento,allah'ım ne olur duy feryadımı,
este amor está causando tormento en mi mundo.bu sevgi dünyama azap veeriyor.
Un fuego está causando tormento en mi mundo...bir ateş dünyama azap veriyor...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tayfur Ferdi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: