Traducción generada automáticamente

Gelin Mi Oluyorsun
Tayfur Ferdi
Gelin Mi Oluyorsun
ne o teller duvaklar
gelin mi oluyorsun
neden yaşlı gözlerin
ne o aglıyorsun
siyahları çıkararıp
beyazları giymişsin
bana ait kalbini başkasına vermişsin
kime giyindin öyle
hazırladın kendini
kim alacak kalbinden
bana ait yerimi
beni garip bırakıp
aşkımı unutarak
kimler saracak seni
gözlerine bakarak
seven dünyam karardı
çıkar yol arıyorum
hasretin batagına düştüm çıkamıyorum
kime giyindin öyle
hazırladın kendini
kim alacak kalbinden
bana ait yerimi
¿Te estás convirtiendo en novia?
¿Qué estás tejiendo en tus cabellos?
¿Te estás convirtiendo en novia?
¿Por qué tus ojos están envejecidos?
¿Por qué estás llorando?
Has quitado los negros
y te has puesto los blancos
Has entregado mi corazón a otro
¿Para quién te vistes así?
Te has preparado a ti misma
¿Quién ocupará mi lugar en tu corazón?
Dejándome solo y olvidando mi amor
¿Quiénes te abrazarán
mirándote a los ojos?
Mi mundo de amor se oscureció
busco un camino para salir
Caí en el pantano de la añoranza y no puedo salir
¿Para quién te vistes así?
Te has preparado a ti misma
¿Quién ocupará mi lugar en tu corazón?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tayfur Ferdi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: