Traducción generada automáticamente

Sisli Bir Gece
Tayfur Ferdi
Una noche brumosa
Sisli Bir Gece
Fue una noche brumosa, nuestra última noche juntossisli bir geceydi o son gecemiz
Las estrellas, los árboles, las ramas estaban resentidosyıldızlar,ağaçlar,dallar küskündü
Caminamos tomados de la mano juntosbirlikte elele yürüdüğümüz
Las calles, las lámparas, los caminos estaban resentidossokaklar,lambalar,yollar küskündü
Era como una llama ardiendo dentro de míbir alevdi sanki içimde yanan
Decías que no podía ser, esta verdad es mentiraolamaz diyordun bu gerçek yalan
Lo último que dejaste en míbende bıraktığın en son hatıran
Las cartas, las fotos, las flores estaban resentidasmektuplar,resimler,güller küskündü
Era un orgullo terco que no entendimosbomboş bir gururdu anlayamadık
Nos quedamos en silencio, no pudimos hablarsustuk öylece konuşamadık
Qué tristeza, no nos abrazamos por última vezne yazık son defa sarılamadık
Esos ojos, miradas, manos estaban resentidoso gözler,bakışlar,eller küskündü
Los corazones estaban tristes, los ojos nubladosgönüller mahzun gözlerse buğulu
La separación cortó nuestro camino unidoayrılık kesmişti birleşen yolumuzu
Lleno de esperanzas, anhelos, sueñosümitler,özlemler,hayaller dolu
Semanas, estaciones, años estaban resentidoshaftalar,mevsimler,yıllar küskündü
Esos ojos, miradas, manos estaban resentidoso gözler,bakışlar,eller küskündü,,,



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tayfur Ferdi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: