Traducción generada automáticamente

Askınla Beni Öldürdün
Tayfur Ferdi
Du hast mich mit deiner Liebe getötet
Askınla Beni Öldürdün
Mit deiner Liebe hast du mich getötetaşkınla beni öldürdün
Die Welt hast du mir zum Lachen gebrachtalemi bana güldürdün
Das grausame Herz, das du mir nicht gegeben hast,bana vermedigin o zalim kalbin
sag, für wie viel hast du es den anderen verkauft?söyle ellere kaç paraya verdin
Die Instrumente sollen spielen, das Herz soll sich freuençalınsın sazlar gönül eglensin
Diejenigen, die uns nicht berühren, sollen tausend Jahre lebenbize degmeyenler bin yaşasın
Komm, lass uns gehen, ich will glücklich bleibengelin gidelim mutlu kalalım
Denk nicht, dass das Glück in der Tasche istsanmaki saadet cepte paradır
Du hast mich klein gemacht und bist in die Welt geflohenbeni küçük görüp aleme kactın
Sicher gibt es eine Rückkehr für diesen Weg.elbet bu gidişin dönüsü vardır



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tayfur Ferdi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: