Traducción generada automáticamente

Fine
Tayler Buono
Bien
Fine
Realmente me has enojado tantoYou really made me so mad
Oh, ¿querías decir eso?Oh, did you mean to say that?
Porque me molestó mucho'Cause it just rubbed me so bad
He estado dando pistas, ahora estoy apagando todas las nochesI've been dropping hints, now I'm turning all the nights out
Alejándome sin besarte buenas nochesTurning away without kissing you goodnight
Golpeando todas las puertas y siendo un poco bruscoSlammed all seven doors and being kinda short
Llámame y te ignoro, aún así, no ves las señalesCall me and ignore you, still, don't see the signs
Quiero que me conozcas, quiero que te des cuentaI want you to know me, I want you to notice
Bebé, cuando me abrazas, ¿siquiera te das cuenta?Baby, when you hold me, do you even notice?
Cuando me preguntas y te digo, pregúntame y te digoWhen you ask me and I tell you, ask me and I tell you
Estoy bien, no te levantes y te vayas porque estoy mintiendoI'm fine, don't get up and leave 'cause I'm lying
Es obvio, así que abre los ojosIt's obvious so open up your eyes
¿No sabes que cuando digo 'Estoy bien'Don't you know that me saying "I'm fine"
Significa que no estoy bien en absoluto?Means I'm not fine at all
Oh, tal vez sea cosa de chicasOh, maybe it's a girl thing
Pero debería ser cosa de chicosBut it should be a guy thing
Saber que es cosa de chicasTo know that it's a girl thing
He estado dando pistas, ahora estoy apagando todas las nochesI've been dropping hints, now I'm turning all the nights out
Alejándome sin besarte buenas nochesTurning away without kissing you goodnight
Golpeando todas las puertas y siendo un poco bruscoSlammed all seven doors and being kinda short
Llámame y te ignoro, aún así, no ves las señalesCall me and ignore you, still, don't see the signs
Quiero que me conozcas, quiero que te des cuentaI want you to know me, I want you to notice
Bebé, cuando me abrazas, ¿siquiera te das cuenta?Baby, when you hold me, do you even notice?
Cuando me preguntas y te digo, pregúntame y te digoWhen you ask me and I tell you, ask me and I tell you
Estoy bien, no te levantes y te vayas porque estoy mintiendoI'm fine, don't get up and leave 'cause I'm lying
Es obvio, así que abre los ojosIt's obvious so open up your eyes
¿No sabes que cuando digo 'Estoy bien'Don't you know that me saying "I'm fine"
Significa que no estoy bien en absoluto?Means I'm not fine at all
Quiero que me conozcas, quiero que te des cuentaI want you to know me, I want you to notice
Bebé, cuando me abrazas, ¿siquiera te das cuenta?Baby, when you hold me, do you even notice?
Cuando me preguntas y te digoWhen you ask me and I tell you
Oh, me preguntas y te digoOh, you ask me and I tell you
Estoy bien, no te levantes y te vayas porque estoy mintiendoI'm fine, don't get up and leave 'cause I'm lying
Es obvio, así que abre los ojosIt's obvious so open up your eyes
¿No sabes que cuando digo 'Estoy bien'Don't you know that me saying "I'm fine"
Significa que no estoy bien en absolutoMeans I'm not fine at all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tayler Buono y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: