Traducción generada automáticamente

Goodbye, Good Riddance
Taylor Acorn
Adiós, Buen Riddance
Goodbye, Good Riddance
Sabes que me hiciste malYou know you did me wrong
Así que me estás evitandoSo you're avoiding me
Es gracioso cómo estamos aquí repitiendo la historiaIt's funny how we're here repeating history
Quizás deberías quedarte lejosMaybe you should stay gone
Porque he estado sacando malas hierbas'Cause I've been pulling weeds
Ha hecho una gran diferencia, así que me harías un favorIt's made a world of a difference so you'd be doin' me a favor
Ya es algo naturalIt's already second nature
Oh, que tengas una buena vidaOh, have a good life
Sin mí en ellaWithout me in it
Solo maneja, ni siquiera quiero que mires atrásJust drive, don't even want you lookin' back
Ya terminaste por definiciónYou're done by definition
No pensé que pudiera olvidar a alguien tan rápidoDidn't think that I could forget someone so fast
Buenas nochesGoodnight
Tú hiciste tu camaYou made your bed
Así que acuéstate en tu prisiónSo lie inside your prison
Ni siquiera notarás que faltasWon't even notice you're missing
AdiósGoodbye
Buen riddanceGood riddance
Es hora de poner esto a descansarTime to put this to bed
Ya no eres mi problemaYou're not my problem now
Sigue retorciendo tus mentirasKeep on your twisting your lies
Dáselas a alguien másFeed them to someone else
Sabes que te pasaste de la rayaYou know you went too far
Demasiadas veces para contarToo many times to count
Sigue ganando terreno, me harías un favorKeep on gaining ground, you'd be doin' me a favor
Ya estoy agarrando la goma de borrarAlready grabbin' the eraser
Oh, que tengas una buena vidaOh, have a good life
Sin mí en ellaWithout me in it
Solo maneja, ni siquiera quiero que mires atrásJust drive, don't even want you lookin' back
Ya terminaste por definiciónYou're done by definition
No pensé que pudiera olvidar a alguien tan rápidoDidn't think that I could forget someone so fast
Buenas nochesGoodnight
Tú hiciste tu camaYou made your bed
Así que acuéstate en tu prisiónSo lie inside your prison
Ni siquiera notarás que faltasWon't even notice you're missing
AdiósGoodbye
Buen riddanceGood riddance
AdiósGoodbye
AdiósGoodbye
Buen riddanceGood riddance
AdiósGoodbye
AdiósGoodbye
Buen riddanceGood riddance
Así que que tengas una buena vidaSo have a good life
Sin mí en ellaWithout me in it
Solo maneja, ni siquiera quiero que mires atrásJust drive, don't even want you lookin' back
Ya terminaste por definiciónYou're done by definition
No pensé que pudiera olvidar a alguien tan rápidoDidn't think that I could forget someone so fast
Buenas nochesGoodnight
Tú hiciste tu camaYou made your bed
Así que acuéstate en tu prisiónSo lie inside your prison
Ni siquiera notarás que faltasWon't even notice you're missing
AdiósGoodbye
AdiósGoodbye
Buen riddanceGood riddance
AdiósGoodbye
AdiósGoodbye
Buen riddanceGood riddance
Buen riddanceGood riddance



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Acorn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: