Traducción generada automáticamente

Hell Of a Show
Taylor Acorn
Un Gran Espectáculo
Hell Of a Show
Quería manejar mi auto y salirme del caminoI wanted to drive my car right off the road
Gracias a Dios que tuve la fuerza de voluntadThank God I had the willpower
Para decirme: NoTo tell myself: No
Porque toda la tensión afuera me está volviendo loco'Cause all of the tension outside is driving me mad
Todos están peleando y eso me pone tristeEveryone's fucking fighting and it's making me sad
Quizás he derramado más de unas cuantas lágrimasMaybe I've shed more than a few tears
¿Sigo siendo quien era el año pasado?Am I still who I was last year?
Lamento decirte que creo que mentíHate to break it to you I think that I lied
Han pasado unos mesesIt's been a few months
Me estoy muriendo por dentroI'm dying inside
Oye, lo que sea, así es como vaHey, whatever that's just how it goes
Supongo que haré un gran espectáculoI guess I'll put on a hell of a show
Lamento ser el portador de más malas noticiasHate to be the bearer of more bad news
He estado en guerra con mi cuerpoBeen at war with my body
Pero nunca sabrías la verdadBut you'd never know the truth
Porque, oye, lo que sea, así es como va'Cause, hey, whatever that's just how it goes
Supongo que haré un gran espectáculoI guess I'll put on a hell of a show
Prepara la escena y las luces del escenarioSet the scene and the stage lights
Lo fingí una vez, puedo fingirlo dos vecesFaked it once, I can fake it twice
Mi mejor amigo me robó todo mi dineroMy best friend stole all of my money
Y me reí como si fuera graciosoAnd I laughed it off like it was funny
Ahogo mis penas en sarcasmo y luego lloro solo en la camaDrown my sorrows in sarcasm then cry alone in bed
Le digo a todos que estoy bien, pero maldita sea, creo que sigo deprimidoTell everyone that I'm fine but damn I think I'm still depressed
Vic dijo que aún debería tomar mi medicinaVic said I should still take my medicine
Lo intenté y no mejoré, síI tried it and I didn't get better, yeah
Lamento decirte que creo que mentíHate to break it to you I think that I lied
Han pasado unos mesesIt's been a few months
Me estoy muriendo por dentroI'm dying inside
Oye, lo que sea, así es como vaHey, whatever that's just how it goes
Supongo que haré un gran espectáculoI guess I'll put on a hell of a show
Lamento ser el portador de más malas noticiasHate to be the bearer of more bad news
He estado en guerra con mi cuerpoBeen at war with my body
Pero nunca sabrías la verdadBut you'd never know the truth
Porque, oye, lo que sea, así es como va'Cause, hey, whatever that's just how it goes
Supongo que haré un gran espectáculoI guess I'll put on a hell of a show
Un gran espectáculoHell of a show
La, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la
Lo sé, lo séI know, I know
Lamento decirte que creo que mentíHate to break it to you I think that I lied
Han pasado unos mesesIt's been a few months
Me estoy muriendo por dentroI'm dying inside
Oye, lo que sea, así es como vaHey, whatever that's just how it goes
Supongo que haré un gran espectáculoI guess I'll put on a hell of a show



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Acorn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: