Traducción generada automáticamente

Poster Child
Taylor Acorn
Niño de cartel
Poster Child
Podría culpar a los padresI could blame the parents
Culpar al diablo en los detallesBlame the devil in the details
Oh, se está volviendo pesado sobre mis hombrosOh, he's getting pretty heavy on my shoulder
Trato de ser transparenteI try to be transparent
Mientras construyo un muro de ladrilloWhile I'm building up a brick wall
Se hace más alto cada vez que te acercas másIt gets higher every time you move in closer
Así que rocié mi nombre en graffiti sobre él y lo llamé arteSo I spray paint my name in graffiti on it and call it art
Romantizando mi tendencia a hacer fácil lo difícilRomanticizing my tendency to make easy hard
Lo siento, soy estúpidoI'm sorry I'm stupid
Maldita sea, soy tontoDamn it, I'm dumb
Niño de cartel por arruinarlo todoPoster child for screwing everything up
Incluyéndonos a nosotrosIncluding us
Lo admito, sí, creo que eres el indicadoI'll admit it, yeah, I think you're the one
Así que no sé por quéSo I don't know why I
No sé por quéDon't know why I
Te trato como a un dormilónTreat you like a sleeper
Como si despertaras cualquier día ahoraLike you'll wake up any day now
Y te des cuenta de que todos tus sentimientos eran una mala ilusiónAnd you'll realize all your feelings were a bad dream
Porque la única forma de amarte'Cause it's the only way to love you
Como quiero es amarme primeroLike I want to is to love me first
Cariño, esto va a dolerHoney, this is gonna hurt
Oh Dios, lo siento, soy estúpidoOh God, I'm sorry I'm stupid
Maldita sea, soy tontoDamn it, I'm dumb
Niño de cartel por arruinarlo todoPoster child for screwing everything up
Incluyéndonos a nosotrosIncluding us
Lo admito, sí, creo que eres el indicadoI'll admit it, yeah, I think you're the one
Así que no sé por quéSo I don't know why
No sé por quéI don't know why
Soy un perdedorI'm a loser
Empieza a hacer tus apuestasStart placing your bets
Apostarás a que sostendré el trofeo por no tener a nadie másBet I'll hold the trophy for having nobody left
Seré el primero en admitirlo, eres lo mejor que hayI'll be the first to admit it, you're as good as it gets
Así que no sé por quéSo I don't know why I
No sé por quéDon't know why I
Alejo a los buenosPush every good one away
Llámame un tren descontroladoCall me a runaway train
Hasta que pisaste las víasUntil you stepped on the tracks
Y ahora estoy pisando los frenosAnd now I'm slamming the breaks
Te dejaré afuera bajo la lluviaI'll leave you out in the rain
Y luego odiaré esta cama que hiceThen hate this bed that I made
Sin ti en ella, vuelveWithout you in it, come back
No te rías, lo sientoDon't laugh, I'm sorry
Soy estúpidoI'm stupid
Maldita sea, soy tontoDamn it, I'm dumb
El niño de cartel por arruinarlo todoThe poster child for screwing everything up
Incluyéndonos a nosotrosIncluding us
Lo admito, sí, creo que eres el indicadoI'll admit it, yeah, I think you're the one
Así que no sé por quéSo I don't know why
No sé por quéI don't know why
Soy un perdedorI'm a loser
Empieza a hacer tus apuestasStart placing your bets
Apostarás a que sostendré el trofeo por no tener a nadie másBet I'll hold the trophy for having nobody left
Seré el primero en admitirlo, eres lo mejor que hayI'll be the first to admit it, you're as good as it gets
Así que no sé por quéSo I don't know why I
No sé por quéDon't know why I
No sé por quéDon't know why



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Acorn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: