Traducción generada automáticamente

Uncomfortably Numb
Taylor Acorn
Incomodamente Adormecido
Uncomfortably Numb
Algunas cosas nunca parecen cambiarSome things never seem to change
Y cada día sigo igualAnd every day I stay the same
La luz de la luna se filtra entre los árbolesMoonlight swelling through the trees
Nunca parece disminuirIt never seems to wane
A veces siento que soy una silueta, comoSometimes I feel like I'm a silhouette, like
Mi imitación me lleva hacia el arrepentimientoMy imitation leads me towards regret
A veces desearía que nunca nos hubiéramos conocidoSometimes I wish that we had never met
Estoy fingiendo cada pasoI'm faking every step
Me estás robando todo el aliento de mis pulmonesYou’re stealing all the breath out of my lungs
Me tienes en la oscuridad hablando en lenguasGot me in the dark speakin' in tongues
Dime, ¿cuándo dejó de ser divertido esto?Tell me when did this stop being fun
(Estamos deshechos, e incómodamente adormecidos)(We’re undone, and uncomfortably numb)
Me estás robando todo el aliento de mis pulmonesYou’re stealing all the breath out of my lungs
Me tienes en la oscuridad hablando en lenguasGot me in the dark speakin' in tongues
Dime, ¿cuándo dejó de ser divertido esto?Tell me when did this stop being fun
(Estamos deshechos, e incómodamente adormecidos)(We’re undone, and uncomfortably numb)
Desconectado, fuera de la menteDisconnected, out of mind
No me afectan los tiemposI'm unaffected by the times
Desvíame en un instanteMisdirect me on a dime
Rómpeme con algo insignificanteBreak me with something slight
Nacido en compromiso, criado en mentiras blancasBorn into compromise, raised on white lies
Dicen que el camino al infierno está pavimentado de oroThey say the road to hell is paved with gold
A los 25 me siento contento con precauciónAt 25 I feel content with caution
Esquivando mi haloDodging my halo
Me estás robando todo el aliento de mis pulmonesYou’re stealing all the breath out of my lungs
Me tienes en la oscuridad hablando en lenguasGot me in the dark speakin' in tongues
Dime, ¿cuándo dejó de ser divertido esto?Tell me when did this stop being fun
(Estamos deshechos, e incómodamente adormecidos)(We’re undone, and uncomfortably numb)
Me estás robando todo el aliento de mis pulmonesYou’re stealing all the breath out of my lungs
Me tienes en la oscuridad hablando en lenguasGot me in the dark speakin' in tongues
Dime, ¿cuándo dejó de ser divertido esto?Tell me when did this stop being fun
(Estamos deshechos, e incómodamente adormecidos)(We’re undone, and uncomfortably numb)
Las estaciones cambianThe seasons change
Nos quedamos igualWe stay the same
Hasta que nos pongamos azules de la caratill we’re blue in the face
Necesito el dolorI need the pain
Para calmar mi menteTo soothe my brain
Me estás robando todo el aliento de mis pulmonesYou’re stealing all the breath out of my lungs
Me tienes en la oscuridad hablando en lenguasGot me in the dark speakin' in tongues
Dime, ¿cuándo dejó de ser divertido esto?Tell me when did this stop being fun
(Estamos deshechos, e incómodamente adormecidos)(We’re undone, and uncomfortably numb)
Me estás robando todo el aliento de mis pulmonesYou’re stealing all the breath out of my lungs
Me tienes en la oscuridad hablando en lenguasGot me in the dark speakin' in tongues
Dime, ¿cuándo dejó de ser divertido esto?Tell me when did this stop being fun
(Estamos deshechos, e incómodamente adormecidos)(We’re undone, and uncomfortably numb)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Acorn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: