Tradução automática

VERTIGO
Taylor Felt
VÉRTIGO
VERTIGO
¿Lo sientes?Do you feel it?
Como si el suelo estuviera en el techoThe way the floor is somehow on the ceiling
No entiendo por qué no podemos tomar una maldita decisiónCan't understand why we can't plan a damn decision
¿Es tu miedo o tal vez todas mis inhibiciones?Is it your fear or maybe all my inhibitions?
Necesito un minutoI need a minute
Porque me siento mareado'Cause I'm feeling dizzy
Me tienes girando cuando estás conmigoYou got me spinning when you are with me
Nunca me había sentido así antesI never felt like this before
No sé si llamarte o dejarlo por la pazCan't decide if I call you or call quits
En tu mente, ¿soy el diablo o un amorcito?In your mind, am I devil or darling?
Si mi corazón se abriera de par en par, ¿te caerías dentro?If my heart opened wide, boy, would you fall in?
¿O jugarías con mi cabeza hasta que me dé náuseas?Or would you play with my head till I'm nauseous?
Porque me haces girar y girar una y otra vez'Cause you spin me around and around and again
Me haces girar y girar una y otra vezYou spin me around and around and again
Me haces girar y girar una y otra vezYou spin me around and around and again
Como vértigo, estamos dando vueltasLike vertigo, we're going in circles
Me siento atrapado, atrapadoI'm feeling stuck, stuck
¿Cómo demonios perdimos el equilibrio?How the fuck we lose our balance?
Eres como una droga del amorYour such a love drug
Me tienes enganchado, no hay duda de esoGot me hooked, no doubt about it
Sigo aferrándome aunque me hagas dañoI keep holding on even if you do me wrong
No sé por qué no puedo alejarmeDon't know why I cannot turn away
Me siento mareadoI'm feeling dizzy
Me tienes girando cuando estás conmigoYou got me spinning when you are with me
Nunca me había sentido así antesI never felt like this before
No sé si llamarte o dejarlo por la pazCan't decide if I call you or call quits
En tu mente, ¿soy el diablo o un amorcito?In your mind, am I devil or darling?
Si mi corazón se abriera de par en par, ¿te caerías dentro?If my heart opened wide, boy, would you fall in?
¿O jugarías con mi cabeza hasta que me dé náuseas?Or would you play with my head till I'm nauseous?
Porque me haces girar y girar una y otra vez'Cause you spin me around and around and again
Me haces girar y girar una y otra vezYou spin me around and around and again
Me haces girar y girar una y otra vezYou spin me around and around and again
Como vértigo, estamos dando vueltasLike vertigo, we're going in circles
Girando y girando una y otra vezAround and around and again
Estoy dando vueltasI'm going in circles
Girando y girando una y otra vezAround and around and again
Como vértigo, estamos dando vueltasLike vertigo, we're going in circles



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Felt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: