Tradução automática

We're Gonna Be Ok
Taylor John Williams
On Va S'en Sortir
We're Gonna Be Ok
Tu viens d'une guerreYou came from a war
Tu as lutté comme un soldat mais tuYou fought like a soldier but you
As échoué dans tout çaCame up short in all of this
Ton esprit est fatigué parYour mind is sore from
Les choses qu'il t'a dites etThe things that he told you and
Trop de réflexions à ce sujetToo much thinking about it
Alors tu avances vers je ne sais oùSo you move on to god knows where
Et trouves un amour à partagerAnd find some love that you can share
Tu le construis juste assez pour le voir tomberYou build it up just enough to watch it fall
En morceaux qui ne ressemblent pas du tout à çaTo pieces that don’t look the same at all
Mais on peut sortir d'iciBut we can make it out of here
C'est toi que je ne veux jamais manquerIt’s you I never want to miss
Et chérie, n'oublie pas qu'on estAnd darling don’t forget that we’re
On est mieux que çaWe’re better than this
Car même dans la nuit la plus sombre'Cause even in the darkest night
Même en plein jour éblouissantEven in the blinding day
Je peux te voir à mes côtésI can see you by my side
On va s'en sortirWe’re gonna be ok
On va s'en sortirWe'll be ok
Je n'appartiens àI don’t belong to
Personne quiAnyone who
Vit et appelle cet endroit chez luiLives and calls this place their home
Et tu n'appartiens àAnd you don’t belong to
Personne non plusAnyone too
Et ça me concerne donc bébé, va-t'enAnd that means me so baby, off you go
Et on avancera vers je ne sais oùAnd we’ll move on to god knows where
Tu peux aller ici, je peux rester làYou may go here, I may stay there
On construira cet amour juste assez pour le laisser tomberWe’ll build this love just enough to let it fall
En morceaux qui ne ressemblent pas du tout à çaTo pieces that don’t look the same at all
En morceaux qui ne ressemblent pas du tout à çato pieces that don’t look the same at all
Mais on peut sortir d'iciBut we can make it out of here
C'est toi que je ne veux jamais manquerIt’s you I never want to miss
Et chérie, n'oublie pas qu'on estAnd darling don’t forget that we’re
On est mieux que çaWe’re better than this
Car même dans la nuit la plus sombre'Cause even in the darkest night
Même en plein jour éblouissantEven in the blinding day
Je peux te voir à mes côtésI can see you by my side
On va s'en sortirWe’re gonna be ok
On va s'en sortirWe'll be ok
On va s'en sortirWe'll be ok




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor John Williams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: