Traducción generada automáticamente

Turn On the TV
Roger Taylor
Enciende la TV
Turn On the TV
Reúne tus sentidos y tu ingenioCollect your senses and your wits
Lo que te queda de tu menteWhat you've left of your mind
Todas las supuestas virtudes modernas de cuidadoAll the so called modern caring virtues
Son las enseñanzas morales que puedes encontrarAre the moral teaching you can find
Así que encendamos la TVSo let's turn on the TV
Consigue unas cuantas deudas y debes ????Get a few more debts and you must ????
Enciende la TV mientras toma un control horizontal de toda tu energíaTurn on the TV as it takes a horizontal hold on all your energy
Solo tienes que ir, tienes que ir, tienes que ir, tienes que salir de aquíJust gotta get gotta get gotta go gotta get up outta here
Solo tienes que ir, tienes que ir, tienes que ir, tienes que salir de aquíJust gotta get gotta get gotta go gotta get up outta here
Vamos al lugar sobre la colinaWe go to the place over the hill
Donde la hierba es más verdeWhere the grass is greener
Donde la vida es más dulceWhere the life is sweeter
Pero todo el tiempo sabemosBut all the time we know
Que nunca lo es (que nunca lo es que nunca lo es que nunca lo es)That it never is (that it never is that it never is that it never is)
Y es muy probableAnd it's very likely
Que nunca lo seráThat we never will
Me encontré hablando con uno de esos pioneros cuadrafónicosFound myself talking to one of those quadraphonic pioneers
Él dijo abandona ese estéreoHe said give up that stereo
Chico, dije solo tengo dos oídosBoy I said I've only got two ears
Las cosas no son tan blanco y negroThings ain't so black and white
Cuando el gris es el color del cabello de mi mejor amigaWhen grey is the colour of my best(?girl)friends hair(?sweater)
Enciende la TV y crea algo de gris circulando en el aireTurn on the TV and create some greyness circulating in the air
Solo tienes que ir, tienes que ir, tienes que ir, tienes que salir de aquíJust gotta get gotta get gotta go gotta get up outta here
Solo tienes que ir, tienes que ir, tienes que ir, tienes que salir de aquíJust gotta get gotta get gotta go gotta get up outta here
Vamos al lugar sobre la colinaWe go to the place over the hill
Donde la hierba es más verdeWhere the grass is greener
Donde la vida es más dulceWhere the life is sweeter
Pero todo el tiempo sabemosBut all the time we know
Que nunca lo es (que nunca lo es que nunca lo es que nunca lo es)That it never is (that it never is that it never is that it never is)
Y es muy probableAnd it's very likely
Que nunca lo seráThat we never will



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roger Taylor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: