Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 55

I'm the walrus

Roger Taylor

Letra

Soy el morsa

I'm the walrus

Yo soy él como tú eres él como tú eres yoI am he as you are he as you are me
Y todos estamos juntosAnd we are all together
Mira cómo corren como cerdos de un armaSee how they run like pigs from a gun
Mira cómo vuelanSee how they fly
Estoy llorandoI'm crying
Sentado en un copo de maízSitting on a corn flake
Esperando que llegue la furgonetaWaiting for the van to come
Camiseta de corporación, maldito martesCorporation T-shirt, stupid bloody Tuesday
Hombre, has sido un chico traviesoMan you've been a naughty boy
Dejaste que tu cara se alargaraYou let your face grow long
Yo soy el hombre huevoI am the egg man
Ellos son los hombres huevoThey are the egg men
Soy la morsaI am the walrus
Goo goo g'joobGoo goo g'joob
Señor policía de la ciudad sentadoMister City policeman sitting
Bonitos policías en filaPretty little policemen in a row
Mira cómo vuelan como Lucy en el cielo, mira cómo correnSee how they fly like Lucy in the sky, see how they run
Estoy llorando, estoy llorandoI'm crying, I'm crying
Estoy llorando, estoy llorandoI'm crying, I'm crying
Natilla amarillaYellow matter custard
Goteando de un ojo de perro muertoDripping from a dead dog's eye
Pescadera de Crabalocker, sacerdotisa pornográficaCrabalocker fishwife, pornographic priestess
Chico, has sido una chica traviesa, dejaste caer tus bragasBoy, you've been a naughty girl, you let your knickers down
Yo soy el hombre huevoI am the egg man
Ellos son los hombres huevoThey are the egg men
Soy la morsaI am the walrus
Goo goo g'joobGoo goo g'joob
Sentado en un jardín inglésSitting in an English garden
Esperando al solWaiting for the sun
Si el sol no viene, te bronceasIf the sun don't come you get a tan
De estar parado bajo la lluvia inglesaFrom standing in the English rain
Yo soy el hombre huevo (ahora buen señor)I am the egg man (now good sir)
Ellos son los hombres huevo (un pobre hombre, hecho dócil a los golpes del destino)They are the egg men (a poor man, made tame to fortune's blows)
Soy la morsaI am the walrus
Goo goo g'joob, goo goo goo g'joob (buena piedad)Goo goo g'joob, goo goo goo g'joob (good pity)
Experto, experto ahogando fumadoresExpert, texpert choking smokers
¿No crees que el bromista se ríe de ti (jo jo jo, ji ji ji, jaj jaj jaj)?Don't you think the joker laughs at you (ho ho ho, hee hee hee, hah hah hah)
Mira cómo sonríen como cerdos en un corral, mira cómo son despectivosSee how they smile like pigs in a sty, see how they snide
Estoy llorandoI'm crying
Sémola de arenqueSemolina Pilchard
Subiendo por la torre EiffelClimbing up the Eiffel tower
Pingüino elemental cantando Hare KrishnaElementary penguin singing Hare Krishna
Hombre, deberías haberlos visto pateando a Edgar Allan PoeMan, you should have seen them kicking Edgar Allen Poe
Yo soy el hombre huevoI am the egg man
Ellos son los hombres huevoThey are the egg men
Soy la morsaI am the walrus
Goo goo g'joob, goo goo goo g'joobGoo goo g'joob, goo goo goo g'joob
Goo goo g'joob, goo goo goo g'joob, gooGoo goo g'joob, goo goo goo g'joob, goo
Joob, joob, joobaJoob, joob, jooba
Jooba, jooba, joobaJooba, jooba, jooba
Joob, joobaJoob, jooba
Joob, joobaJoob, jooba
Umpa, umpa, mételo en tu suéter (jooba, jooba)Umpa, umpa, stick it up your jumper (jooba, jooba)
Umpa, umpa, mételo en tu suéterUmpa, umpa, stick it up your jumper
Todos tienen uno (umpa, umpa)Everybody's got one (umpa, umpa)
Todos tienen uno (mételo en tu suéter)Everybody's got one (stick it up your jumper)
Todos tienen uno (umpa, umpa)Everybody's got one (umpa, umpa)
Todos tienen uno (mételo en tu suéter)Everybody's got one (stick it up your jumper)
Todos tienen uno (umpa, umpa)Everybody's got one (umpa, umpa)
Todos tienen uno (mételo en tu suéter)Everybody's got one (stick it up your jumper)
Todos tienen uno (umpa, umpa)Everybody's got one (umpa, umpa)
Todos tienen uno (mételo en tu suéter)Everybody's got one (stick it up your jumper)
Todos tienen uno (umpa, umpa)Everybody's got one (umpa, umpa)
Todos tienen uno (mételo en tu suéter)Everybody's got one (stick it up your jumper)
Todos tienen uno (umpa, umpa)Everybody's got one (umpa, umpa)
EsclavoSlave
Tú me has matadoThou hast slain me
Villano, toma mi bolsaVillain, take my purse
Si alguna vezIf I ever
Entierras mi cuerpoBury my body
Las cartas que encuentres sobre míThe letters which though find'st about me
Para Edmund, Conde de GloucesterTo Edmund Earl of Gloucester
Búscalo en la fiesta británicaSeek him out upon the British Party
Oh muerte prematuraO untimely death
Te conozco bienI know thee well
Un villano servicial, tan obediente a los vicios de tu amanteA serviceable villain, as duteous to the vices of thy mistress
Como la maldad desearíaAs badness would desire
¿Qué, está muerto?What, is is he dead?
Siéntate, Padre, descansaSit you down, Father, rest you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roger Taylor y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección