Traducción generada automáticamente

Last Christmas
Taylor Swift
Dernier Noël
Last Christmas
Dernier Noël, je t'ai donné mon cœurLast Christmas I gave you my heart
Mais le lendemain, tu l'as donné à quelqu'un d'autreBut the very next day, you gave it away
Cette année, pour éviter les larmesThis year, to save me from tears
Je vais le donner à quelqu'un de spécialI'll give it to someone special
Une fois mordu, deux fois timideOnce bitten and twice shyed
Je garde mes distances mais tu attires toujours mon regardI keep my distance but you still catch my eye
Dis-moi bébéTell me baby
Tu me reconnais ?Do you recognize me
Eh bien, ça fait un an, ça ne me surprend pasWell, it's been a year, it doesn't surprise me
Joyeux Noël,Merry Christmas,
Je l'ai emballé et envoyéI wrapped it up and sent it
Avec une note disant 'Je t'aime', je le pensaisWith a note saying 'I love you', I meant it
Maintenant je sais quel idiot j'ai étéNow I know what a fool I've been
Mais si tu m'embrasses maintenant, je sais que tu me tromperais encoreBut if you kiss me now, I know you'd fool me again
Dernier Noël, je t'ai donné mon cœurLast Christmas I gave you my heart
Mais le lendemain, tu l'as donné à quelqu'un d'autreBut the very next day, you gave it away
Cette année, pour éviter les larmesThis year, to save me from tears
Je vais le donner à quelqu'un de spécialI'll give it to someone special
Dernier Noël, je t'ai donné mon cœurLast Christmas I gave you my heart
Mais le lendemain, tu l'as donné à quelqu'un d'autreBut the very next day, you gave it away
Cette année, pour éviter les larmesThis year, to save me from tears
Je vais le donner à quelqu'un de spécialI'll give it to someone special
Une pièce bondée et des amis aux yeux fatiguésA crowded room and friends with tired eyes
Je me cache de toi et de ton âme de glaceI'm hiding from you and your soul of ice
Mon Dieu, je pensais que tu étais quelqu'un sur qui compterMy God, I thought you were someone to rely on
Moi, je suppose que j'étais une épaule sur laquelle pleurerMe, I guess I was a shoulder to cry on
Un visage d'amant avec un feu dans son cœurA face on a lover with a fire in his heart
Une fille sur une couverture mais tu l'as déchiréeA girl on a cover but you tore her apart
Peut-être cette annéeMaybe this year
Peut-être cette année je vais le donner à quelqu'un de spécialMaybe this year I'll give it to someone special
Car dernier Noël, je t'ai donné mon cœurCause last Christmas I gave you my heart
Mais le lendemain, tu l'as donné à quelqu'un d'autreBut the very next day, you gave it away
Cette année, pour éviter les larmesThis year, to save me from tears
Je vais le donner à quelqu'un de spécialI'll give it to someone special
Dernier Noël, je t'ai donné mon cœurLast Christmas I gave you my heart
Mais le lendemain, tu l'as donné à quelqu'un d'autreBut the very next day, you gave it away
Cette année, pour éviter les larmesThis year, to save me from tears
Je vais le donner à quelqu'un de spécialI'll give it to someone special
Et dernier NoëlAnd last Christmas
Et cette annéeAnd this year
Ce ne sera rien de tel, rien de telIt won't be anything like, anything like
Dernier Noël, je t'ai donné mon cœurLast Christmas I gave you my heart
Mais le lendemain, tu l'as donné à quelqu'un d'autreBut the very next day, you gave it away
Cette année, pour éviter les larmesThis year, to save me from tears
Je vais le donner à quelqu'un de spécialI'll give it to someone special



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: