Traducción generada automáticamente

Your Anything
Taylor Swift
Su Cualquier cosa
Your Anything
Apuesto a que te acuestas despierto por la noche, tratando de tomar tu dulce decisiónBet you lie awake at night, trying to make up your sweet mind
Preguntándote si alguna vez encontrarás lo que quieresWondering if you'll ever find just what you want
Un pueblo natal número uno o un vaquero y un arma cargadaA home-town number one or a cowboy and loaded gun
Pero sabes que lo convertirás en uno, bueno eso es lo que pensabasBut you know you'll make it one, well that's what you thought
Esto es lo que tienesHere's what you got:
CoroChorus
Podría ser tus jeans azules favoritos con los agujeros en las rodillasI could be your favorite blue jeans with the holes in the knees
En la parte inferior del cajón superiorIn the bottom of the top drawer.
Podría ser tu pequeña reina de belleza, un poco fuera de alcanceI could be your little beauty queen, just a little out of reach,
O la chica que vive al ladoOr the girl living next door.
Seré tu ángel dando sus alasI'll be your angel giving up her wings.
Si eso es lo que necesitas, daría todo por ser tu cosaIf that's what you need, I'd give everything to be your anything.
Sea lo que seaBe your anything
Si quieres difícil de conseguir, si quieres... (risas)If you want hard to get, if you want ... (giggles)
Todo lo que tienes que hacer es avisarmeAll you have to do is let me know.
Si quieres un paseo lleno de baches, o alguien con un lado más suaveIf you want a bumpy ride, or someone with a softer side
Cualquiera de los dos estará bien, házmelo saberEither one'll be alright, just let me know.
¿Es aquí donde vamos?Is this where we go?
Podría ser tus jeans azules favoritos con los agujeros en las rodillasI could be your favorite blue jeans with the holes in the knees
En la parte inferior del cajón superiorIn the bottom of the top drawer.
Podría ser tu pequeña reina de belleza, un poco fuera de alcanceI could be your little beauty queen, just a little out of reach,
O la chica que vive al ladoOr the girl living next door.
Seré tu ángel dando sus alasI'll be your angel giving up her wings.
Si eso es lo que necesitas, daría todo por ser tu cosaIf that's what you need, I'd give everything to be your anything.
No es como si estuviera renunciando a lo que soy por tiIt's not like I'm giving up who I am for you
Pero con alguien como tú, es tan fácil de hacerBut with someone like you, it's just so easy to do.
Podría ser tus jeans azules favoritos con los agujeros en las rodillasI could be your favorite blue jeans with the holes in the knees
En la parte inferior del cajón superiorIn the bottom of the top drawer.
Podría ser tu pequeña reina de belleza, un poco fuera de alcanceI could be your little beauty queen, just a little out of reach,
O la chica que vive al ladoOr the girl living next door.
Seré tu ángel dando sus alasI'll be your angel giving up her wings.
Si eso es lo que necesitas, daría todo para ser tu nada. (2x)If that's what you need, I'd give everything to be your anything. (2x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: