Traducción generada automáticamente

Cry Me a River
Taylor Swift
Pleure-moi une rivière
Cry Me a River
Tu étais mon soleilYou were my sun
Tu étais ma terreYou were my earth
Mais tu ne savais pas toutes les façons dont je t'aimais, nonBut you didn't know all the ways I loved you, no
Alors tu as pris un risqueSo you took a chance
Et fait d'autres plansAnd made other plans
Mais parie que tu ne pensais pas qu'ils s'effondreraient, nonBut I bet you didn't think that they would come crashing down,no
Tu n'as pas besoin de dire, ce que tu as fait,You don't have to say, what you did,
Je le sais déjà, je l'ai appris par luiI already know, I found out from him
Maintenant il n'y a plus de chance, pour nous deux,Now there's just no chance, for you and me,
il n'y en aura jamaisthere'll never be
Et ça ne te rend pas triste, tout ça ?And don't it make you sad about it
Tu m'as dit que tu m'aimaisYou told me you loved me
Pourquoi m'as-tu laissé, tout seulWhy did you leave me, all alone
Maintenant tu me dis que tu as besoin de moiNow you tell me you need me
Quand tu m'appelles, au téléphoneWhen you call me, on the phone
Fille, je refuse, tu dois me confondreGirl I refuse, you must have me confused
Avec un autre garsWith some other guy
Tes ponts étaient brûlés,Your bridges were burned,
et maintenant c'est à ton tour de pleurerand now it's your turn to cry
Pleure-moi une rivièreCry me a river
Pleure-moi une rivière, filleCry me a river, girl
Pleure-moi une rivièreCry me a river
Pleure-moi une rivière, fille, ouais ouaisCry me a river, girl, yea yea
Je sais qu'on ditI know that they say
Que certaines choses sont mieux laissées non ditesThat somethings are better left unsaid
Ce n'était pas comme si tu ne parlais qu'à lui et tu le saisIt wasn't like you only talked to him and you know it
(Ne fais pas comme si tu ne le savais pas)(Don't act like you don't know it)
Toutes ces choses que les gens m'ont ditesAll of these things people told me
Continuent de me perturberKeep messing with my head
(Me perturbent)(Messing with my head)
Tu aurais dû choisir l'honnêtetéYou should've picked honesty
Alors tu n'aurais peut-être pas tout gâchéThen you may not have blown it
(Ouais..)(Yea..)
Tu n'as pas besoin de dire, ce que tu as fait,You don't have to say, what you did,
(Ne pas avoir à dire, ce que tu as fait)(Don't have to say, what you did)
Je le sais déjà, je l'ai appris par luiI already know, I found out from him
(Je le sais déjà, euh)(I already know, uh)
Maintenant il n'y a plus de chance, pour nous deux,Now there's just no chance, for you and me,
il n'y en aura jamaisthere'll never be
(Pas de chance, toi et moi)(No chance, you and me)
Et ça ne te rend pas triste, tout ça ?And don't it make you sad about it?
Tu m'as dit que tu m'aimaisYou told me you loved me
Pourquoi m'as-tu laissé, tout seulWhy did you leave me, all alone
(Tout seul)(All alone)
Maintenant tu me dis que tu as besoin de moiNow you tell me you need me
Quand tu m'appelles, au téléphoneWhen you call me, on the phone
(Quand tu m'appelles au téléphone)(When you call me on the phone)
Fille, je refuse, tu dois me confondreGirl I refuse, you must have me confused
Avec un autre garsWith some other guy
(Je ne suis pas comme eux bébé)(I'm not like them baby)
Tes ponts étaient brûlés, et maintenant c'est à ton tourYour bridges were burned, and now it's your turn
(C'est à ton tour)(It's your turn)
De pleurerTo cry
Pleure-moi une rivièreCry me a river
(Allez, fais-le juste)(Go on and just)
Pleure-moi une rivière, filleCry me a river, girl
(Allez, fais-le juste)(Go on and just)
Pleure-moi une rivièreCry me a river
(Bébé, vas-y, fais-le juste)(Baby go on and just)
Pleure-moi une rivière, fille, ouais ouaisCry me a river, girl, yea yea
OhOh
(Oh)(Oh)
Les dégâts sont faitsThe damage is done
Alors je suppose que je vais partirSo I guess I be leaving
OhOh
(Oh)(Oh)
Les dégâts sont faitsThe damage is done
Alors je suppose que je vais partirSo I guess I be leaving
OhOh
(Oh)(Oh)
Les dégâts sont faitsThe damage is done
Alors je suppose que je vais partirSo I guess I be leaving
OhOh
(Oh)(Oh)
Les dégâts sont faitsThe damage is done
Alors je suppose que je vais... partirSo I guess I be... leaving
Tu n'as pas besoin de dire, ce que tu as fait,You don't have to say, what you did,
(Ne pas avoir à dire, ce que tu as fait)(Don't have to say, what you did)
Je le sais déjà, je l'ai appris par luiI already know, I found out from him
(Je le sais déjà, euh)(I already know, uh)
Maintenant il n'y a plus de chance, pour nous deux, il n'y en aura jamaisNow there's just no chance, for you and me, there'll never be
(Pas de chance, toi et moi)(No chance, you and me)
Et ça ne te rend pas triste, tout ça ?And don't it make you sad about it
Pleure-moi une rivièreCry me a river
(Allez, fais-le juste)(Go on and just)
Pleure-moi une rivière, filleCry me a river, girl
(Bébé, vas-y, fais-le juste)(Baby go on and just)
Pleure-moi une rivièreCry me a river
(Tu peux juste continuer)(You can go on and just)
Pleure-moi une rivière, fille, ouais ouaisCry me a river, girl, yea yea
Pleure-moi une rivièreCry me a river
(Bébé, vas-y, fais-le juste)(Baby go on and just)
Pleure-moi une rivière, filleCry me a river, girl
(Allez, fais-le juste)(Go on and just)
Pleure-moi une rivièreCry me a river
(Car j'ai déjà pleuré)(Cause I've already cried)
Pleure-moi une rivière, fille, ouais ouaisCry me a river, girl, yea yea
(Je ne vais plus pleurer, ouais-ouais)(Ain't gonna cry no more, yea-yea)
Pleure-moi une rivièreCry me a river
Pleure-moi une rivière, oh 3xCry me a river, oh 3x
Pleure-moi une rivière, ohCry me a river, oh
(Pleure-moi, pleure-moi)(Cry me, cry me)
Pleure-moi une rivière, ohCry me a river, oh
(Pleure-moi, pleure-moi)(Cry me, cry me)
Pleure-moi une rivière, ohCry me a river, oh
(Pleure-moi, pleure-moi)(Cry me, cry me)
Pleure-moi une rivière, ohCry me a river, oh
(Pleure-moi, pleure-moi)(Cry me, cry me)
Pleure-moi une rivière, ohCry me a river, oh
(Pleure-moi, pleure-moi)(Cry me, cry me)
Pleure-moi une rivière, ohCry me a river, oh
(Pleure-moi, pleure-moi)(Cry me, cry me)
Pleure-moi une rivièreCry me a river
(Pleure-moi, pleure-moi)(Cry me, cry me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: