Traducción generada automáticamente
Drops Of Jupiter
Taylor Swift
Gotas De Júpiter
Drops Of Jupiter
Habló: Ustedes saben que ustedes tienen un montón de bandas increíbles de esta parte del mundo, ¿lo sabían?Spoken: You know you guys have a lot of amazing bands from this part of the world, did you know that?
Bueno, ahora está de vuelta en la atmósferaWell, now he's back in the atmosphere
Con gotas de Júpiter en el pelo, -aireWith drops of Jupiter in his hair, -air
Camina como Summer y habla como lluviaHe walks like Summer and talks like rain
Me recuerda que hay tiempo para cambiar, -angeReminds me that there's time to change, -ange
Pero desde su regreso de la estancia en la LunaBut since his return from the stay on the Moon
Escucha como Primavera y habla como Junio, sí, síHe listens like Spring and he talks like June, aye, aye
Pero dime, ¿navegaste a través del sol?But tell me, did you sail across the sun?
¿Has ido a la Vía Láctea?Did you make it to the Milky Way
Para ver las luces se desvanecieronTo see the lights all faded
¿Y que el cielo está sobrevalorado?And that heaven is overrated?
Dime, ¿te enamoraste de una estrella fugaz?Tell me, did you fall for a shooting star?
¿Una sin cicatriz permanente?One without a permanent scar?
¿Y me extrañaste mientrasAnd did you miss me while
Estabas buscándote a ti mismo ahí fueraYou were looking for yourself out there
Bueno, ahora ha vuelto de esas vacaciones del almaWell, now he's back from that soul vacation
Persiguiendo su camino a través de la constelación, sí, síChasing his way through the constellation, aye, aye
Chequea a Mozart mientras hace Tae-BoHe checks out Mozart while he does Tae-Bo
Me recuerda que hay una habitación para ir, sí, síReminds me that there's a room to go, aye, aye
Bueno, ahora está de vuelta en la atmósferaWell, now he's back in the atmosphere
Me temo que podría pensar en mí como claroI'm afraid that he might think of me as plain
La vieja Jane contó una historia sobre un hombreOld Jane told a story about a man
Que tenía demasiado miedo de volar así que nunca aterrizóWho was too afraid to fly so he never did land
Dime, ¿el viento te quitó los pies?Tell me did the wind sweep you off your feet?
¿Finalmente tuviste la oportunidad de bailar?Did you finally get the chance to dance
Sola a la luz del díaAlone in the light of day
¿Y volver hacia la Vía Láctea?And head back toward Milky Way?
Y dime, ¿Venus te voló la cabeza?And tell me, did Venus blow your mind?
¿Era todo lo que querías encontrar?Was it everything you wanted to find?
¿Y me extrañaste mientrasAnd did you miss me while
¿Te estabas buscando ahí fuera?You were looking for yourself out there?
¿Te imaginas que no hay amor, orgullo, pollo fritoCan you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Tu mejor amigo siempre defendiendo por tiYour best friend always sticking up for you
¿Incluso cuando sé que te equivocas?Even when I know you're wrong?
¿Te imaginas que no hay primer baile, romance liofilizadoCan you imagine no first dance, freeze-dried romance
Conversación telefónica de cinco horasFive-hour phone conversation
El mejor latte de soja que has tomado y... ¿yo?The best soy latte that you've ever had and... me?
Pero dime, ¿el viento te arrastró de los pies?But tell me, did the wind sweep you off your feet?
¿Finalmente tuviste la oportunidad de bailar?Did you finally get the chance to dance
Sola a la luz del díaAlone in the light of day
¿Y volver hacia la Vía Láctea?And head back toward the Milky Way?
Dime, ¿te enamoraste de una estrella fugaz?Tell me, did you fall for a shooting star?
Uno sin cicatriz permanenteOne without a permanent scar
¿Y me extrañaste mientrasAnd did you miss me while
¿Te estabas buscando a ti mismo...?You were looking for yourself...?
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, ohNa, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, oh
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, ohNa, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, oh
¿Te imaginas que no hay amor, orgullo, pollo fritoCan you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Tu mejor amigo siempre defendiendo por tiYour best friend always sticking up for you
Bueno, ¿incluso cuando sé que te equivocas?Well, even when I know you're wrong?
¿Te imaginas que no hay primer baile, romance liofilizadoCan you imagine no first dance, freeze-dried romance
Conversación telefónica de cinco horasFive-hour phone conversation
El mejor latte de soja que has tomado y... ¿yo?The best soy latte that you've ever had and... me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: