Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.988

All Too Well (Sad Girl Autumn Version)

Taylor Swift

Letra

Significado

Trop Bien (Version Triste d'Automne)

All Too Well (Sad Girl Autumn Version)

J'ai franchi la porte avec toi, l'air était froidI walked through the door with you, the air was cold
Mais quelque chose à ce moment-là semblait être chez moi, et jeBut something 'bout it felt like home somehow, and I
Ai laissé mon écharpe chez ta sœurLeft my scarf there at your sister's house
Et tu l'as toujours dans ton tiroir, même maintenantAnd you've still got it in your drawer, even now

Oh, ta douce disposition et mon regard émerveilléOh, your sweet disposition and my wide eyed gaze
On chantait dans la voiture, se perdant à l'extérieur de la villeWe're singing in the car, getting lost upstate
Les feuilles d'automne tombaient comme des pièces dans le décorAutumn leaves falling down like pieces into place
Et je peux l'imaginer après tant de joursAnd I can picture it after all these days

Et je sais que c'est désormais loinAnd I know it's long gone and
Cette magie n'est plus làThat magic's not here no more
Et je vais peut-être bien, mais je ne vais pas bien du tout, ohAnd I might be ok, but I'm not fine at all, oh

Car nous y sommes encore, dans cette petite rue de la ville'Cause there we are again on that little town street
Tu as presque brûlé un feu rouge parce que tu me regardaisYou almost ran the red 'cause you were looking over at me
Le vent dans mes cheveux, j'étais làWind in my hair, I was there
Je me souviens de tout, trop bienI remember it all too well

Album photo sur le comptoirPhoto album on the counter
Tes joues devenaient rougesYour cheeks were turning red
Tu étais une petite enfant avec des lunettes dans un lit pour jumeauxYou used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
Et ta mère racontait des histoires sur toi dans l'équipe de tee-ballAnd your mother's telling stories 'bout you on the tee ball team
Tu m'as parlé de ton passé pensant que ton futur c'était moiYou taught me 'bout your past thinkin' your future was me

Et tu me lançais les clés de la voitureAnd you were tossing me the car keys
Va te faire foutre le patriarcat, porte-clés à terreFuck the patriarchy, keychain on the ground
On fuyait toujours la villeWe were always skipping town
Et je pensais pendant le trajet en descendantAnd I was thinking on the drive down
Bientôt, il va dire que c'est de l'amourAny time now, he's gonna say it's love
Tu ne l'appelais jamais comme çaYou never called it what it was

Jusqu'à ce qu'on soit morts et enterrés'Til we were dead and gone and buried
Vérifie le pouls et reviens en jurant, c'est le mêmeCheck the pulse and come back swearing, it's the same
Après trois mois dans le trouAfter three months in the grave
Et puis tu te demandes où ça a disparuAnd then you wonder where it went to
Alors que je t'atteignais, mais tout ce que je ressentais c'était de la honteAs I reached for you, but all I felt was shame
Et tu tenais mon corps sans vieAnd you held my lifeless frame

Et je sais que c'est désormais loinAnd I know it's long gone and
Il n'y avait rien d'autre que je pouvais faireThere was nothing else I could do
Et j'oublie assez de toiAnd I forget about you long enough
Pour oublier pourquoi j'en avais besoinTo forget why I needed to

Car nous y sommes encore au milieu de la nuit'Cause there we are again in the middle of the night
On danse autour de la cuisine à la lumière du frigoWe're dancin' 'round the kitchen in the refrigerator light
En bas des escaliers, j'étais làDown the stairs, I was there
Je me souviens de tout, trop bienI remember it all too well

Et nous y sommes encore quand personne n'avait à savoirAnd there we are again when nobody had to know
Tu me gardais comme un secret, mais je te gardais comme un vœuYou kept me like a secret, but I kept you like an oath
Prière sacrée et on juraitSacred prayer, and we'd swear
De s'en souvenir trop bienTo remember it all too well

Eh bien, peut-être qu'on s'est perdus dans la traductionWell, maybe we got lost in translation
Peut-être que j'ai demandé tropMaybe I asked for too much
Peut-être que tout ça était un chef-d'œuvreMaybe this thing was a masterpiece
Jusqu'à ce que tu le déchires'Til you tore it all up
Fuyant, j'étais làRunning scared, I was there
Je me souviens de tout, trop bienI remember it all too well

Et tu m'appelles encoreAnd you call me up again
Juste pour me briser comme une promesseJust to break me like a promise
Si brutalement cru au nom de l'honnêtetéSo casually cruel in the name of being honest
Je suis une feuille de papier froissée qui traîne iciI'm a crumpled up piece of paper lying here
Parce que je me souviens de tout, tout, tout'Cause I remember it all, all, all

On dit : Tout est bien qui finit bienThey say: All's well that ends well
Mais je vis un nouvel enfer à chaque foisBut I'm in the new hell every time
Tu me trahis dans mes penséesYou double-cross my mind
Tu as dit que si on avait été plus proches en âgeYou said if we had been closer in age
Peut-être que ça aurait été bienMaybe it would have been fine
Et ça me donnait envie de mourirAnd that made me want to die

L'idée que tu avais de moi, qui était-elle ?The idea you had of me, who was she?
Une pièce précieuse, jamais nécessiteuse et toujours charmanteA never-needy, ever lovely jewel
Dont l'éclat se reflète sur toiWhose shine reflects on you
Pas en train de pleurer dans les toilettes d'une fêteNot weeping in a party bathroom
Une actrice me demandant ce qui s'est passéSome actress asking me what happened
Toi, c'est ce qui s'est passé : ToiYou, that's what happened: You

Toi, qui as charmé mon père avec des blagues d'autodérisionYou, who charmed my dad with self-effacing jokes
Sirotant ton café comme si tu étais dans une émission de fin de soiréeSipping coffee like you were on a late night show
Puis il m'a vu attendre la porte d'entrée toute la nuitThen he watched me watch the front door all night
Espérant que tu viennesWilling you to come
Et il a dit : Ça devrait être amusant de fêter ses 21 ansAnd he said: It's supposed to be fun turning 21

Le temps ne passe pas, c'est comme si j'étais paralysée par luiTime won't fly, it's like I'm paralyzed by it
J'aimerais retrouver mon ancien moiI'd like to be my old self again
Mais j'essaie encore de le retrouverBut I'm still trying to find it
Après des jours de chemises à carreaux et des nuits où tu m'as fait à toiAfter plaid shirt days and nights when you made me your own
Maintenant tu me renvoies mes affaires et je rentre seuleNow you mail back my things and I walk home alone

Mais tu gardes mon ancienne écharpe de cette toute première semaineBut you keep my old scarf from that very first week
Parce que ça te rappelle l'innocence'Cause it reminds you of innocence
Et ça sent comme moi, tu ne peux pas t'en défaireAnd it smells like me, you can't get rid of it
Parce que tu te souviens de tout, trop bien'Cause you remember it all too well

Car nous y sommes encore quand je t'aimais tant'Cause there we are again when I loved you so
Avant que tu ne perdes la seule chose réelle que tu aies jamais connueBack before you lost the one real thing you've ever known
C'était rare, j'étais làIt was rare, I was there
Je me souviens de tout, trop bien (oh, oh)I remember it all too well (oh, oh)

Le vent dans mes cheveux, tu étais là, tu te souviens de toutWind in my hair, you were there, you remember it all
En bas des escaliers, tu étais là, tu te souviens de toutDown the stairs, you were there, you remember it all
C'était rare, j'étais làIt was rare, I was there
Je me souviens de tout, trop bienI remember it all too well

Et je n'ai jamais été douée pour raconter des blagues, mais la chute c'estAnd I was never good at telling jokes, but the punchline goes
Je vais vieillir, mais tes amants restent de mon âgeI'll get older, but your lovers stay my age
Depuis que ton Brooklyn a brisé ma peau et mes osFrom when your Brooklyn broke my skin and bones
Je suis un soldat qui revient avec moitié de son poidsI'm a soldier who's returning half her weight

Et la flamme jumelle t'a-t-elle laissé des bleus ?And did the twin flame bruise paint you blue?
Juste entre nous, l'affaire amoureuse t'a-t-elle aussi blessé ?Just between us, did the love affair maim you too?
Car dans ce froid désolé de la ville'Cause in this city's barren cold
Je me souviens encore de la première chute de neigeI still remember the first fall of snow
Et de comment elle brillait en tombantAnd how it glistened as it fell
Je me souviens de tout, trop bienI remember it all too well

Juste entre nous, l'affaire amoureuse t'a-t-elle aussi blessé trop bien ?Just between us, did the love affair maim you all too well?
Juste entre nous, te souviens-tu de tout, trop bien ?Just between us, do you remember it all too well?
Juste entre nous (juste entre nous), je me souviens de tout, trop bienJust between us (just between us), I remember it all too well
Juste entre nous, je m'en souviensJust between us, I remember it

(Vent dans mes cheveux, j'étais là, j'étais là) J'étais là(Wind in my hair, I was there, I was there) I was there
(En bas des escaliers, j'étais là, j'étais là) J'étais là(Down the stairs, I was there, I was there) I was there
(Prière sacrée, j'étais là, j'étais là)(Sacred prayer, I was there, I was there)
(C'était rare, tu te souviens de tout, trop bien)(It was rare, you remember it all too well)

(Vent dans mes cheveux, j'étais là, j'étais là)(Wind in my hair, I was there, I was there)
(En bas des escaliers, j'étais là, j'étais là) J'étais là(Down the stairs, I was there, I was there) I was there
(Prière sacrée, j'étais là, j'étais là)(Sacred prayer, I was there, I was there)
(C'était rare, tu te souviens de tout, trop bien)(It was rare, you remember it all too well)

(Vent dans mes cheveux, j'étais là, j'étais là)(Wind in my hair, I was there, I was there)
(En bas des escaliers, j'étais là, j'étais là)(Down the stairs, I was there, I was there)
(Prière sacrée, j'étais là, j'étais là)(Sacred prayer, I was there, I was there)
(C'était rare, tu te souviens de tout)(It was rare, you remember it)

Enviada por Clara. Subtitulado por Ana y más 1 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección