Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.342.796
Letra

Significado

août

august

L'air salin et la rouille sur ta porteSalt air and the rust on your door
Je n'ai jamais eu besoin de plusI never needed anything more
Des chuchotements : Es-tu sûr ?Whispers of: Are you sure?
Jamais je n'ai ressenti ça avantNever have I ever before

Mais je nous vois perdus dans le souvenirBut I can see us lost in the memory
Août s'est échappé dans un instant dans le tempsAugust slipped away into a moment in time
Parce que ce n'était jamais le mien'Cause it was never mine
Et je nous vois entremêlés dans les drapsAnd I can see us twisted in bedsheets
Août s'est évaporé comme une bouteille de vinAugust sipped away like a bottle of wine
Parce que tu n'étais jamais à moi'Cause you were never mine

Ton dos sous le soleilYour back beneath the Sun
Je souhaiterais pouvoir y écrire mon nomWishing I could write my name on it
Tu m'appelleras quand tu seras de retour à l'école ?Will you call when you're back at school?
Je me souviens avoir pensé que je t'avaisI remember thinking I had you

Mais je nous vois perdus dans le souvenirBut I can see us lost in the memory
Août s'est échappé dans un instant dans le tempsAugust slipped away into a moment in time
Parce que ce n'était jamais le mien'Cause it was never mine
Et je nous vois entremêlés dans les drapsAnd I can see us twisted in bedsheets
Août s'est évaporé comme une bouteille de vinAugust sipped away like a bottle of wine
Parce que tu n'étais jamais à moi'Cause you were never mine

À l'époque où nous changions encore pour le mieuxBack when we were still changing for the better
Vouloir suffisaitWanting was enough
Pour moi, c'était suffisantFor me, it was enough
Vivre pour l'espoir de tout çaTo live for the hope of it all
Annuler des plans au cas où tu appelleraisCancel plans just in case you'd call
Et dire : Retrouve-moi derrière le centre commercialAnd say: Meet me behind the mall
Tant pour l'amour d'été et dire nousSo much for summer love and saying us
Parce que tu n'étais pas à moi pour perdre'Cause you weren't mine to lose
Tu n'étais pas à moi pour perdre, ohYou weren't mine to lose, oh

Mais je nous vois perdus dans le souvenirBut I can see us lost in the memory
Août s'est échappé dans un instant dans le tempsAugust slipped away into a moment in time
Parce que ce n'était jamais le mien'Cause it was never mine
Et je nous vois entremêlés dans les drapsAnd I can see us twisted in bedsheets
Août s'est évaporé comme une bouteille de vinAugust sipped away like a bottle of wine
Parce que tu n'étais jamais à moi'Cause you were never mine

Parce que tu n'étais jamais à moi'Cause you were never mine
Jamais à moiNever mine
Mais te souviens-tu ?But do you remember?

Te souviens-tu quand je suis arrivé et que j'ai dit : Monte dans la voitureRemember when I pulled up and said: Get in the car
Et puis j'ai annulé mes plans au cas où tu appellerais ?And then canceled my plans just in case you'd call?
À l'époque où je vivais pour l'espoir de tout ça, pour l'espoir de tout çaBack when I was livin' for the hope of it all, for the hope of it all
Retrouve-moi derrière le centre commercialMeet me behind the mall

(Te souviens-tu quand je suis arrivé et que j'ai dit : Monte dans la voiture)(Remember when I pulled up and said: Get in the car)
(Et puis j'ai annulé mes plans au cas où tu appellerais ?)(And then canceled my plans just in case you'd call?)
(À l'époque où je vivais pour l'espoir de tout ça, pour l'espoir de tout ça)(Back when I was livin' for the hope of it all, for the hope of it all)
(Retrouve-moi derrière le centre commercial)(Meet me behind the mall)

Te souviens-tu quand je suis arrivé et que j'ai dit : Monte dans la voitureRemember when I pulled up and said: Get in the car
Et puis j'ai annulé mes plans au cas où tu appellerais ?And then canceled my plans just in case you'd call?
À l'époque où je vivais pour l'espoir de tout ça (pour l'espoir de tout ça)Back when I was livin' for the hope of it all (for the hope of it all)
Pour l'espoir de tout ça, pour l'espoir de tout çaFor the hope of it all, for the hope of it all
(Pour l'espoir de tout ça, pour l'espoir de tout ça)(For the hope of it all, for the hope of it all)

Escrita por: Taylor Swift / Jack Antonoff. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bardigang. Subtitulado por Antony y más 2 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección