Traducción generada automáticamente

Bejeweled
Taylor Swift
Bijou
Bejeweled
Mon amour, je pense que j'ai été un peu trop gentilleBaby love, I think I've been a little too kind
Je n'ai pas remarqué que tu piétinais ma tranquillité d'espritDidn't notice you walking all over my peace of mind
Dans les chaussures que je t'ai offertes en cadeauIn the shoes I gave you as a present
Mettre quelqu'un en premier ne marche que si tu es dans son top cinqPuttin' someone first only works when you're in their top five
Au fait, je sors ce soirAnd by the way, I'm going out tonight
Tu peux être sûr que je brillerai toujours quand j'entre dans la pièceBest believe I'm still bejeweled when I walk in the room
Je peux encore faire scintiller tout l'endroitI can still make the whole place shimmer
Et quand je rencontre le groupe, ils demandent : T'as un mec ?And when I meet the band, they ask: Do you have a man?
Je peux encore dire : Je ne me souviens pasI can still say: I don't remember
La familiarité engendre le mépris, ne me mets pas au sous-solFamiliarity breeds contempt, don't put me in the basement
Quand je veux le penthouse de ton cœurWhen I want the penthouse of your heart
Des diamants dans mes yeux, je brille vraiment, je brille vraiment bienDiamonds in my eyes, I polish up real, I polish up real nice
Bien !Nice!
Mon petit, je pense que j'ai été trop bonne fille (trop bonne fille)Baby boy, I think I've been too good of a girl (too good of a girl)
J'ai fait tous les devoirs supplémentaires, puis j'ai été notée sur une courbeDid all the extra credit, then got graded on a curve
Je pense qu'il est temps de donner des leçonsI think it's time to teach some lessons
Je t'ai fait mon monde (hein ?), t'as entendu ? (Hein ?)I made you my world (huh?), have you heard? (Huh?)
Je peux reprendre mes droitsI can reclaim the land
Et tu me manques (tu me manques), mais le scintillement me manque (ah, hey)And I miss you (I miss you), but I miss sparkling (ah, hey)
Tu peux être sûr que je brillerai toujours quand j'entre dans la pièceBest believe I'm still bejeweled when I walk in the room
Je peux encore faire scintiller tout l'endroitI can still make the whole place shimmer
Et quand je rencontre le groupe, ils demandent : T'as un mec ?And when I meet the band, they ask: Do you have a man?
Je peux encore dire : Je ne me souviens pasI can still say: I don't remember
La familiarité engendre le mépris, ne me mets pas au sous-solFamiliarity breeds contempt, don't put me in the basement
Quand je veux le penthouse de ton cœurWhen I want the penthouse of your heart
Des diamants dans mes yeux, je brille vraiment, je brille vraiment bienDiamonds in my eyes, I polish up real, I polish up real nice
Bien !Nice!
Des larmes de saphir sur mon visage, la tristesse est devenue tout mon ciel (ciel)Sapphire tears on my face, sadness became my whole sky (sky)
Mais un gars a dit que mon aura était en pierre de lune juste parce qu'il était défoncéBut some guy said my aura's moonstone just 'cause he was high
J'ai dansé toute la nuit, et tu peux essayer de me faire changer d'avisI been dancin' all night, and you can try to change my mind
Mais tu devras peut-être faire la queueBut you might have to wait in line
Que va faire une fille ? Un diamant doit brillerWhat's a girl gonna do? A diamond's gotta shine
Tu peux être sûr que je brillerai toujours quand j'entre dans la pièceBest believe I'm still bejeweled when I walk in the room
Je peux encore faire scintiller tout l'endroit (scintiller)I can still make the whole place shimmer (shimmer)
Et quand je rencontre le groupe, ils demandent : T'as un mec ?And when I meet the band, they ask: Do you have a man?
Je peux encore dire : Je ne me souviens pasI can still say: I don't remember
La familiarité engendre le mépris, ne me mets pas au sous-solFamiliarity breeds contempt, don't put me in the basement
Quand je veux le penthouse de ton cœurWhen I want the penthouse of your heart
Des diamants dans mes yeux, je brille vraiment (bien), je brille vraiment bienDiamonds in my eyes, I polish up real (nice), I polish up real nice
J'ai dansé toute la nuit, et tu peux essayer de me faire changer d'avisI been dancin' all night, and you can try to change my mind
Mais tu devras peut-être faire la queueBut you might have to wait in line
Que va faire une fille ? Que va faire une fille ?What's a girl gonna do? What's a girl gonna do?
Je brille bienI polish up nice
Tu peux être sûr que je brillerai toujours quand j'entre dans la pièceBest believe I'm still bejeweled when I walk in the room
Je peux encore faire scintiller tout l'endroitI can still make the whole place shimmer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: