coney island (feat. The National)
Taylor Swift
coney island (part. The National)
coney island (feat. The National)
Rompí mi alma en dos buscándote
Break my soul in two looking for you
Pero estás justo aquí
But you're right here
Si ya no puedo relacionarme contigo
If I can't relate to you anymore
¿Entonces con quién me relaciono?
Then who am I related to?
Y si este es el largo plazo
And if this is the long haul
¿Cómo llegamos aquí tan pronto?
How'd we get here so soon?
¿Acaso cerré mi puño alrededor de algo delicado?
Did I close my fist around something delicate?
¿Acaso te rompí?
Did I shatter you?
Y estoy sentada en un banco en Coney Island
And I'm sitting on a bench in Coney Island
Preguntándome ¿a dónde se fue mi amor?
Wondering where did my baby go?
Los tiempos rápidos, las luces brillantes, el carrusel
The fast times, the bright lights, the merry go
Perdón por no hacer que seas mi página central
Sorry for not making you my centerfold
Una y otra vez
Over and over
Perdida de nuevo, sin sorpresas
Lost again with no surprises
Decepciones, cierra tus ojos
Disappointments, close your eyes
Y se pone cada vez más frío
And it gets colder and colder
Cuando el sol se pone
When the Sun goes down
La pregunta retumba en mi cabeza
The question pounds my head
¿De qué sirve una vida llena de logros?
What's a lifetime of achievement?
Si te llevé hasta el borde
If I pushed you to the edge
Pero eras tan amable como para dejarme?
But you were too polite to leave me
¿Y acaso extrañas al pícaro
And do you miss the rogue
Que te engañó para llevarte al paraíso y te dejó ahí?
Who coaxed you into paradise and left you there?
¿Perdonarás a mi alma
Will you forgive my soul
Cuando seas tan sabia para creerme y tan vieja para que importe?
When you're too wise to trust me and too old to care?
Porque éramos como el centro comercial antes del internet
'Cause we were like the mall before the internet
Era el único lugar para estar
It was the one place to be
Las travesuras, los sueños envueltos en papel de regalo
The mischief, the gift wrapped suburban dreams
Perdón por no haberte ganado un anillo en los árcades
Sorry for not winning you an arcade ring
Una y otra vez
Over and over
Perdida de nuevo, sin sorpresas
Lost again with no surprises
Decepciones, cierra tus ojos
Disappointments, close your eyes
Y se pone cada vez más frío
And it gets colder and colder
Cuando el sol se pone
When the Sun goes down
¿Estabas esperando en nuestro viejo lugar
Were you waiting at our old spot
En el límite del bosque
In the tree line
Junto al reloj dorado
By the gold clock?
¿Acaso te dejé esperando todos los días?
Did I leave you hanging every single day?
¿Estabas parada en el pasillo
Were you standing in the hallway
Con un gran pastel? Feliz cumpleaños
With a big cake? Happy birthday
¿Acaso pinté tus cielos azules del gris más oscuro?
Did I paint your bluest skies the darkest grey?
Un universo de distancia
A universe away
Y cuando tuve un accidente
And when I got into the accident
La luz que se me apareció, era tu rostro
The sight that flashed before me was your face
Pero cuando subí al podio
But when I walked up to the podium
Creo que se me olvidó decir tu nombre
I think that I forgot to say your name
Estoy sentada en un banco en Coney Island
I'm on a bench in Coney Island
Preguntándome ¿a dónde se fue mi amor?
Wondering where did my baby go?
Los tiempos rápidos, las luces brillantes, el carrusel
The fast times, the bright lights, the merry go
Perdón por no hacer que seas mi página central
Sorry for not making you my centerfold
Una y otra vez
Over and over
Perdida de nuevo, sin sorpresas
Lost again with no surprises
Decepciones, cierra tus ojos
Disappointments, close your eyes
Y se pone cada vez más frío
And it gets colder and colder
Cuando el sol se pone
When the Sun goes down
Cuando el sol se pone
When the Sun goes down
La luz que se me apareció era tu rostro
The sight that flashed before me was your face
Cuando el sol se pone
When the Sun goes down
Pero creo que se me olvidó decir tu nombre
But I think that I forgot to say your name
Una y otra vez
Over and over
Perdón por no hacer que seas mi, hacer que seas mi
Sorry for not making you my, making you my
Hacer que seas mi página central
Making you my centerfold
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: