Traducción generada automáticamente

coney island (feat. The National)
Taylor Swift
Coney Island (feat. The National)
coney island (feat. The National)
Brise mon âme en deux en te cherchantBreak my soul in two looking for you
Mais tu es juste iciBut you're right here
Si je ne peux plus te comprendreIf I can't relate to you anymore
Alors à qui suis-je lié ?Then who am I related to?
Et si c'est un long cheminAnd if this is the long haul
Comment on est arrivé ici si vite ?How'd we get here so soon?
Est-ce que j'ai fermé mon poing sur quelque chose de fragile ?Did I close my fist around something delicate?
Est-ce que je t'ai brisé ?Did I shatter you?
Et je suis assis sur un banc à Coney IslandAnd I'm sitting on a bench in Coney Island
Me demandant où est passée ma chérie ?Wondering where did my baby go?
Les moments rapides, les lumières vives, le carrouselThe fast times, the bright lights, the merry go
Désolé de ne pas t'avoir fait ma pin-upSorry for not making you my centerfold
Encore et encoreOver and over
Perdu encore sans surprisesLost again with no surprises
Déceptions, ferme les yeuxDisappointments, close your eyes
Et ça devient de plus en plus froidAnd it gets colder and colder
Quand le soleil se coucheWhen the Sun goes down
La question martèle ma têteThe question pounds my head
C'est quoi une vie d'accomplissements ?What's a lifetime of achievement?
Si je t'ai poussé à la limiteIf I pushed you to the edge
Mais tu étais trop polie pour me quitterBut you were too polite to leave me
Et est-ce que tu regrettes le voyouAnd do you miss the rogue
Qui t'a entraînée au paradis et t'a laissée là ?Who coaxed you into paradise and left you there?
Vas-tu pardonner mon âmeWill you forgive my soul
Quand tu es trop sage pour me faire confiance et trop vieille pour t'en soucier ?When you're too wise to trust me and too old to care?
Parce qu'on était comme le centre commercial avant Internet'Cause we were like the mall before the internet
C'était le seul endroit où êtreIt was the one place to be
Les bêtises, les rêves suburbains emballésThe mischief, the gift wrapped suburban dreams
Désolé de ne pas t'avoir gagné une bague d'arcadeSorry for not winning you an arcade ring
Encore et encoreOver and over
Perdu encore sans surprisesLost again with no surprises
Déceptions, ferme les yeuxDisappointments, close your eyes
Et ça devient de plus en plus froidAnd it gets colder and colder
Quand le soleil se coucheWhen the Sun goes down
Est-ce que tu attendais à notre ancien coinWere you waiting at our old spot
Dans la lisière des arbresIn the tree line
Près de l'horloge dorée ?By the gold clock?
Est-ce que je t'ai laissée en plan chaque jour ?Did I leave you hanging every single day?
Est-ce que tu étais là dans le couloirWere you standing in the hallway
Avec un gros gâteau ? Joyeux anniversaireWith a big cake? Happy birthday
Est-ce que j'ai peint tes ciels les plus bleus en gris le plus sombre ?Did I paint your bluest skies the darkest grey?
Un univers loinA universe away
Et quand j'ai eu l'accidentAnd when I got into the accident
L'image qui a défilé devant moi était ton visageThe sight that flashed before me was your face
Mais quand je suis monté sur le podiumBut when I walked up to the podium
Je pense que j'ai oublié de dire ton nomI think that I forgot to say your name
Je suis sur un banc à Coney IslandI'm on a bench in Coney Island
Me demandant où est passée ma chérie ?Wondering where did my baby go?
Les moments rapides, les lumières vives, le carrouselThe fast times, the bright lights, the merry go
Désolé de ne pas t'avoir fait ma pin-upSorry for not making you my centerfold
Encore et encoreOver and over
Perdu encore sans surprisesLost again with no surprises
Déceptions, ferme les yeuxDisappointments, close your eyes
Et ça devient de plus en plus froidAnd it gets colder and colder
Quand le soleil se coucheWhen the Sun goes down
Quand le soleil se coucheWhen the Sun goes down
L'image qui a défilé devant moi était ton visageThe sight that flashed before me was your face
Quand le soleil se coucheWhen the Sun goes down
Mais je pense que j'ai oublié de dire ton nomBut I think that I forgot to say your name
Encore et encoreOver and over
Désolé de ne pas t'avoir fait ma, de ne pas t'avoir fait maSorry for not making you my, making you my
De ne pas t'avoir fait ma pin-upMaking you my centerfold



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: