Traducción generada automáticamente

Don't Blame Me
Taylor Swift
Ne m'en veux pas
Don't Blame Me
Ne m'en veux pas, l'amour m'a rendu folleDon't blame me, love made me crazy
Si ce n'est pas le cas, tu ne fais pas ça bienIf it doesn't, you ain't doing it right
Seigneur, sauve-moi, ma drogue c'est mon bébéLord, save me, my drug is my baby
Je vais en avoir besoin pour le reste de ma vieI'll be using for the rest of my life
Ça fait longtemps que je brise des cœursI've been breaking hearts a long time
Et que je joue avec ces vieux typesAnd toying with them older guys
Juste des jouets pour moi à utiliserJust playthings for me to use
Quelque chose s'est passé pour la première foisSomething happened for the first time
Dans le plus sombre des petits paradisIn the darkest little paradise
Je tremble, je fais les cent pas, j'ai juste besoin de toiShaking, pacing, I just need you
Pour toi, je franchirais la ligneFor you, I would cross the line
Je perdrais mon tempsI would waste my time
Je perdrais la têteI would lose my mind
Ils disent : Elle est allée trop loin cette foisThey say: She's gone too far this time
Ne m'en veux pas, l'amour m'a rendu folleDon't blame me, love made me crazy
Si ce n'est pas le cas, tu ne fais pas ça bienIf it doesn't, you ain't doing it right
Seigneur, sauve-moi, ma drogue c'est mon bébéLord, save me, my drug is my baby
Je vais en avoir besoin pour le reste de ma vieI'll be using for the rest of my life
Ne m'en veux pas, l'amour m'a rendu folleDon't blame me, love made me crazy
Si ce n'est pas le cas, tu ne fais pas ça bienIf it doesn't, you ain't doing it right
Oh, Seigneur, sauve-moi, ma drogue c'est mon bébéOh, Lord, save me, my drug is my baby
Je vais en avoir besoin pour le reste de ma vieI'll be using for the rest of my life
Mon nom c'est comme tu veuxMy name is whatever you decide
Et je vais juste t'appeler le mienAnd I'm just gonna call you mine
Je suis folle, mais je suis ton bébéI'm insane, but I'm your baby
Des échos de ton nom dans ma têteEchoes of your name inside my mind
Halo, cachant mon obsessionHalo, hiding my obsession
J'étais autrefois du lierre vénéneux, mais maintenant je suis ta margueriteI once was poison ivy, but now I'm your daisy
Et, bébé, pour toi, je tomberais de la grâceAnd, baby, for you, I would fall from grace
Juste pour toucher ton visageJust to touch your face
Si tu t'en vasIf you walk away
Je te supplierais à genoux de resterI'd beg you on my knees to stay
Ne m'en veux pas, l'amour m'a rendu folleDon't blame me, love made me crazy
Si ce n'est pas le cas, tu ne fais pas ça bienIf it doesn't, you ain't doing it right
Seigneur, sauve-moi, ma drogue c'est mon bébéLord, save me, my drug is my baby
Je vais en avoir besoin pour le reste de ma vieI'll be using for the rest of my life
Ne m'en veux pas, l'amour m'a rendu folleDon't blame me, love made me crazy
Si ce n'est pas le cas, tu ne fais pas ça bienIf it doesn't, you ain't doing it right
Oh, Seigneur, sauve-moi, ma drogue c'est mon bébéOh, Lord, save me, my drug is my baby
Je vais en avoir besoin pour le reste de ma vieI'll be using for the rest of my life
Je suis tellement défoncée (oh)I get so high (oh)
Chaque fois que tu es, chaque fois que tu m'aimesEvery time you're, every time you're loving me
Tu m'aimesYou're loving me
Un trip de ma vie (oh)Trip of my life (oh)
Chaque fois que tu es, chaque fois que tu me touchesEvery time you're, every time you're touching me
Tu me touchesYou're touching me
Chaque fois que tu es, chaque fois que tu m'aimesEvery time you're, every time you're loving me
Oh, Seigneur, sauve-moi, ma drogue c'est mon bébéOh, Lord, save me, my drug is my baby
Je vais en avoir besoin pour le reste de ma vieI'll be using for the rest of my life
(Utiliser pour le reste de ma vie, oh)(Using for the rest of my life, oh)
Ne m'en veux pas, l'amour m'a rendu folleDon't blame me, love made me crazy
Si ce n'est pas le cas, tu ne fais pas ça bien (tu ne fais pas ça bien)If it doesn't, you ain't doing it right (doing it right)
Seigneur, sauve-moi, ma drogue c'est mon bébéLord, save me, my drug is my baby
Je vais en avoir besoin pour le reste de ma vie (oh)I'll be using for the rest of my life (oh)
Ne m'en veux pas, l'amour m'a rendu folleDon't blame me, love made me crazy
Si ce n'est pas le cas, tu ne fais pas ça bien (faire, faire ça bien)If it doesn't, you ain't doing it right (doing, doing it right)
Oh, Seigneur, sauve-moi, ma drogue c'est mon bébéOh, Lord, save me, my drug is my baby
Je vais en avoir besoin pour le reste de ma vieI'll be using for the rest of my life
Je suis tellement défoncée (oh)I get so high (oh)
Chaque fois que tu es, chaque fois que tu m'aimesEvery time you're, every time you're loving me
Tu m'aimesYou're loving me
Oh, Seigneur, sauve-moi, ma drogue c'est mon bébéOh, Lord, save me, my drug is my baby
Je vais en avoir besoin pour le reste de ma vieI'll be using for the rest of my life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: