Traducción generada automáticamente

Florida!!! (feat. Florence + The Machine)
Taylor Swift
Floride!!! (feat. Florence + The Machine)
Florida!!! (feat. Florence + The Machine)
Vous pouvez vaincre la chaleur si vous battez aussi les chargesYou can beat the heat if you beat the charges too
Ils ont dit que j'étais un tricheur, je suppose que ça doit être vraiThey said I was a cheat, I guess it must be true
Et mes amis sentent tous l'herbe ou les petits bébésAnd my friends all smell like weed or little babies
Et cette ville pue le fait de me rendre fouAnd this city reeks of driving myself crazy
Vous ne saviez pas que votre maison n'était en réalité qu'une ville dans laquelle vous n'étiez qu'un invitéLittle did you know your home's really only a town you're just a guest in
Alors vous travaillez toute votre vie juste pour payer une multipropriété à DestinSo you work your life away just to pay for a timeshare down in Destin
La Floride est une sacrée drogueFlorida is one hell of a drug
Floride, puis-je t'utiliser ?Florida, can I use you up?
L'ouragan avec mon nom, quand il est arrivéThe hurricane with my name, when it came
Je me suis saoulé et je le défie de me laverI got drunk and I dare it to wash me away
Barricadé dans la salle de bain avec une bouteille de vinBarricaded in the bathroom with a bottle of wine
Eh bien, mes fantômes et moi, nous avons passé un moment d'enferWell, me and my ghosts, we had a hell of a time
Oui, je suis hanté, mais je me sens très bienYes, I'm haunted, but I'm feeling just fine
Toutes mes filles ont leur dentelle et leurs crimesAll my girls got their lace and their crimes
Et ton mari infidèle a disparuAnd your cheating husband disappeared
Eh bien, personne ne pose de questions iciWell, no one asks any questions here
Alors j'ai fait de mon mieux pour me reposerSo I did my best to lay to rest
Tous les corps qui ont été sur mon corpsAll of the bodies that have ever been on my body
Et dans mon esprit, ils s'enfoncent dans le maraisAnd in my mind, they sink into the swamp
Est-ce une mauvaise chose à dire dans une chanson ?Is that a bad thing to say in a song?
Tu ne savais pas que ta maison n'était en réalité que la ville où tu serais arrêtéLittle did you know your home's really only the town you'll get arrested
Alors tu as emballé ta vie juste pour attendre que la tempête de merde passe au TexasSo you pack your life away just to wait out the shitstorm back in Texas
La Floride est une sacrée drogueFlorida is one hell of a drug
Floride, puis-je t'utiliser ?Florida, can I use you up?
J'ai besoin d'oublier, alors emmène-moi en FlorideI need to forget, so take me to Florida
J'ai des regrets, je les enterrerai en FlorideI got some regrets, I'll bury them in Florida
Dis-moi que je suis méprisable, dis que c'est impardonnableTell me I'm despicable, say it's unforgivable
Au moins les poupées sont bellesAt least the dolls are beautiful
Va me faire foutre, FlorideFuck me up, Florida
J'ai besoin d'oublier, alors emmène-moi en FlorideI need to forget, so take me to Florida
J'ai des regrets, je les enterrerai en FlorideI got some regrets, I'll bury them in Florida
Dis-moi que je suis méprisable, dis que c'est impardonnableTell me I'm despicable, say it's unforgivable
Quel accident, quelle précipitation, va me faire foutre, FlorideWhat a crash, what a rush, fuck me up, Florida
C'est une sacrée drogueIt's one hell of a drug
C'est une sacrée drogueIt's one hell of a drug
L'amour m'a laissé comme çaLove left me like this
Et je ne veux pas existerAnd I don't want to exist
Alors emmène-moi en FlorideSo take me to Florida
Vous ne saviez pas que votre maison n'était en réalité qu'une ville dans laquelle vous n'étiez qu'un invité (Floride)Little did you know your home's really only a town you're just a guest in (Florida)
Alors vous travaillez toute votre vie juste pour payer une multipropriété à Destin (Floride)So you work your life away just to pay for a timeshare down in Destin (Florida)
Vous ne saviez pas que votre maison n'était en réalité que la ville où vous seriez arrêté (Floride)Little did you know your home's really only the town you'll get arrested (Florida)
Alors tu as emballé ta vie juste pour attendre que la tempête de merde passe au TexasSo you pack your life away just to wait out the shitstorm back in Texas
La Floride est une sacrée drogue (emmène-moi en Floride)Florida is one hell of a drug (take me to Florida)
Floride, puis-je t'utiliser ?Florida, can I use you up?
La Floride est une sacrée drogueFlorida is one hell of a drug
Floride, vas-y, baise-moiFlorida, go on, fuck me up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: