Traducción generada automáticamente

I Bet You Think About Me (feat. Chris Stapleton)
Taylor Swift
Je parie que tu penses à moi (feat. Chris Stapleton)
I Bet You Think About Me (feat. Chris Stapleton)
3 heures du mat', et je suis toujours éveillée, je parie que tu vas bien3 AM, and I'm still awake, I'll bet you're just fine
Profondément endormi dans ta ville qui est mieux que la mienneFast asleep in your city that's better than mine
Et la fille dans ton lit a un bon pedigreeAnd the girl in your bed has a fine pedigree
Et je parie que tes amis te disent qu'elle est mieux que moiAnd I'll bet your friends tell you she's better than me
Eh bien, j'ai essayé de m'intégrer dans tes cercles de la haute sociétéWell, I tried to fit in with your upper-crust circles
Ouais, ils me laissaient m'asseoir au fond quand on était amoureuxYeah, they let me sit in back when we were in love
Oh, ils parlent de la signification de la vieOh, they sit around talkin' about the meaning of life
Et du livre qui les a sauvés que je n'avais jamais entenduAnd the book that just saved 'em that I hadn't heard of
Mais maintenant qu'on a fini et que c'est terminéBut now that we're done and it's over
Je parie que tu n'as pas pu y croireI bet you couldn't believe
Quand tu as réalisé que j'étais plus difficile à oublier que je ne l'étais à quitterWhen you realized I'm harder to forget than I was to leave
Et je parie que tu penses à moiAnd I bet you think about me
Tu as grandi dans une communauté fermée avec une cuillère en argentYou grew up in a silver-spoon gated community
Glamoureuse, brillante, la belle Beverly HillsGlamorous, shiny, bright Beverly Hills
J'ai été élevée dans une ferme, non, ce n'était pas un manoirI was raised on a farm, no, it wasn't a mansion
Juste des danses dans le salon et des factures sur la table de la cuisineJust livin' room dancin' and kitchen table bills
Mais tu sais ce qu'on dit, on ne choisit pas qui on aimeBut you know what they say, you can't help who you fall for
Toi et moi, on est tombés comme une neige de printemps précoceAnd you and I fell like an early spring snow
Mais la réalité a fait son apparition, tu as dit qu'on était trop différentsBut reality crept in, you said we're too different
Tu as ri de mes rêves, tu as levé les yeux au ciel à mes blaguesYou laughed at my dreams, rolled your eyes at my jokes
Monsieur Pensée SupérieureMr. Superior Thinkin'
As-tu tout l'espace dont tu as besoin ?Do you have all the space that you need?
Je n'ai pas besoin d'être ta psy pour savoir que tu ne seras jamais heureuxI don't have to be your shrink to know that you'll never be happy
Et je parie que tu penses à moiAnd I bet you think about me
Je parie que tu penses à moi, ouaisI bet you think about me, yes
Je parie que tu penses à moiI bet you think about me
Oh, fais le videOh, block it all out
Les voix si fortes, disant : Pourquoi l'as-tu laissée partir ?The voices so loud, sayin': Why did you let her go?
Ça te rend tristeDoes it make you feel sad
Que l'amour que tu cherchesThat the love that you're lookin' for
Soit l'amour que tu avais ?Is the love that you had?
Maintenant tu es dans le monde, cherchant ton âmeNow you're out in the world, searchin' for your soul
Effrayé de ne pas être à la mode, effrayé de vieillirScared not to be hip, scared to get old
Chassant un statut fictif, la dernière fois que tu t'es senti libreChasing make-believe status, last time you felt free
C'était quand rien de tout ça n'avait d'importance, parce que tu étais avec moiWas when none of that shit mattered, 'cause you were with me
Mais maintenant qu'on a fini et que c'est terminéBut now that we're done and it's over
Je parie que c'est dur à croireI bet it's hard to believe
Mais il s'avère que je suis plus difficile à oublier que je ne l'étais à quitterBut it turned out I'm harder to forget than I was to leave
Et, ouais, je parie que tu penses à moiAnd, yeah, I bet you think about me
Je parie que tu penses à moi, ouaisI bet you think about me, yes
Je parie que tu penses à moiI bet you think about me
Je parie que tu penses à moi quand tu es dehorsI bet you think about me when you're out
À tes concerts de musique indie cool chaque semaineAt your cool indie music concerts every week
Je parie que tu penses à moi chez toiI bet you think about me in your house
Avec tes chaussures bio et ton canapé à un million de dollarsWith your organic shoes and your million-dollar couch
Je parie que tu penses à moi quand tu dis :I bet you think about me when you say:
Oh mon dieu, elle est folle, elle a écrit une chanson sur moiOh my god, she's insane, she wrote a song about me
Je parie que tu penses à moiI bet you think about me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: