imgonnagetyouback
Taylor Swift
voyarecuperarte o voyadevolvertelajugada
imgonnagetyouback
Minifalda de color lila, la que me queda como si fuera piel
Lilac short skirt, the one that fits me like skin
Hiciste tu investigación, sabías el precio desde el principio
Did your research, you knew the price going in
Y te diré una cosa, cariño
And I'll tell you one thing, honey
Puedo notar cuando alguien todavía me quiere, confesa
I can tell when somebody still wants me, come clean
Parado en la barra como si algo fuera gracioso, burbujeante
Standing at the bar like something's funny, bubbly
Una vez que arregles tu cara, voy a por ti
Once you fix your face, I'm going in
Si voy a ser tu esposa, o
Whether I'm gonna be your wife, or
Voy a destrozar tu bicicleta, aún no lo he decidido
Gonna smash up your bike, I haven't decided yet
Pero voy a recuperarte o devolverte la jugada
But I'm gonna get you back
Si voy a maldecirte, o
Whether I'm gonna curse you out, or
Llevarte de regreso a mi casa, aún no lo he decidido
Take you back to my house, I haven't decidеd yet
Pero voy a recuperarte o devolverte la jugada
But I'm gonna get you back
Yo, yo escucho los susurros en tus o-o-ojos
I, I hear thе whispers in your e-e-eyes
Te haré querer pensarlo dos veces
I'll make you wanna think twice
Descubrirás que nunca dejaste de ser mío
You'll find that you were never not mine
(Eres mío)
(You're mine)
Charla, seguridad, actúo como si no me importara lo que hiciste
Small talk, big walk, act like I don't care what you did
Soy un Aston Martin que condujiste directo a la zanja
I'm an Aston Martin that you steered straight into the ditch
Luego corriste y te escondiste
Then ran and hid
Y te diré una cosa, cariño
And I'll tell you one thing, honey
Puedo tomar la delantera y tocar tu cuerpo
I can take the upper hand and touch your body
Cambiar el guion y dejarte como una fiesta tonta en casa
Flip the script and leave you like a dumb house party
O tal vez amarte hasta el final
Or I might just love you till the end
Si voy a ser tu esposa, o
Whether I'm gonna be your wife, or
Voy a destrozar tu bicicleta, aún no lo he decidido
Gonna smash up your bike, I haven't decided yet
Pero voy a recuperarte o devolverte la jugada
But I'm gonna get you back
Si voy a enseñarte el dedo medio, o
Whether I'm gonna flip you off, or
Voy a meterte en el armario, aún no lo he decidido
Pull you into the closet, I haven't decided yet
Pero voy a recuperarte o devolverte la jugada
But I'm gonna get you back
Yo, yo escucho los susurros en tus o-o-ojos
I, I hear thе whispers in your e-e-eyes
Te haré querer pensarlo dos veces
I'll make you wanna think twice
Descubrirás que nunca dejaste de ser mío
You'll find that you were never not mine
(Eres mío)
(You're mine)
Puedo sentirlo venir, cariño, en la forma en que te mueves
I can feel it coming, humming in the way you move
Presiona el botón de reinicio, nos estamos convirtiendo en algo nuevo
Push the reset button, we're becoming something new
Di que tienes a alguien más, yo diré: Yo también tengo a alguien
Say you got somebody, I'll say: I got someone too
Aunque esté esposado, me voy de aquí contigo
Even if it's handcuffed, I'm leaving here with you
Lo pasado será pasado, las eras se desvanecen en gris (se desvanecen en gris)
Bygones will be bygone, eras fading into grey (fading into grey)
Reconstruyó todas las piezas, pero aún quiero jugar el juego (ah)
We broke all the pieces, but still wanna play the game (oh)
Les dije a mis amigos que te odio, pero te amo de todos modos
Told my friends I hate you, but I love you just the same
Elige tu veneno, cariño, soy veneno de cualquier manera
Pick your poison, babe, I'm poison either way
Si voy a ser tu esposa, o
Whether I'm gonna be your wife, or
Voy a destrozar tu bicicleta, aún no lo he decidido
Gonna smash up your bike, I haven't decided yet
Pero voy a recuperarte o devolverte la jugada
But I'm gonna get you back
Si voy a maldecirte, o
Whether I'm gonna curse you out, or
Llevarte de regreso a mi casa, aún no lo he decidido
Take you back to my house, I haven't decided yet
Pero voy a recuperarte o devolverte la jugada
But I'm gonna get you back
Yo, yo escucho los susurros en tus o-o-ojos
I, I hear thе whispers in your e-e-eyes
Te haré querer pensarlo dos veces
I'll make you wanna think twice
Descubrirás que nunca dejaste de ser mío
You'll find that you were never not mine
Pero voy a recuperarte o devolverte la jugada
I'm gonna get you back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: