Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 275.222

Is It Over Now?

Taylor Swift

Letra

Significado

C'est Fini Maintenant ?

Is It Over Now?

(C'est fini ? C'est fini ? C'est fini ? C'est fini ? C'est fini ?)(Is it? Is it? Is it? Is it? Is it?)

Une fois que le vol a décollé (ouais)Once the flight had flown (uh-huh)
Avec la rose qui se fane (ouais)With the wilt of the rose (uh-huh)
J'ai dormi tout seul (ouais)I slept all alone (uh-huh)
Tu ne voulais toujours pas partirYou still wouldn't go

Avançons de trois cents cafés à emporter plus tardLet's fast forward to three hundred takeout coffees later
Je vois ton profil et ton sourire sur des serveurs innocentsI see your profile and your smile on unsuspecting waiters
Tu rêves de ma bouche avant qu'elle ne t'appelle traîtreYou dream of my mouth before it called you a lying traitor
Tu cherches dans le lit de chaque fille quelque chose de mieux, bébéYou search in every maiden's bed for somethin' greater, baby

C'était fini quand elle s'est allongée sur ton canapé ?Was it over when she laid down on your couch?
C'était fini quand il a déboutonné ma blouse ?Was it over when he unbuttoned my blouse?
Viens ici, j'ai murmuré à ton oreilleCome here, I whispered in your ear
Dans ton rêve alors que tu t'évanouissaisIn your dream as you passed out
Bébé, c'était fini à ce moment-là ?Baby, was it over then?
Et c'est fini maintenant ?And is it over now?

(C'est fini ? C'est fini ? C'est fini ?)(Is it? Is it? Is it?)

Quand tu as perdu le contrôle (ouais)When you lost control (uh-huh)
Sang rouge, neige blanche (ouais)Red blood, white snow (uh-huh)
Robe bleue sur un bateau (ouais)Blue dress on a boat (uh-huh)
Ta nouvelle copine est mon cloneYour new girl is my clone

Et pensais-tu que je ne t'avais pas vu ? Il y avait des lumières clignotantesAnd did you think I didn't see you? There were flashin' lights
Au moins, j'ai eu la décence de garder mes nuits hors de vueAt least I had the decency to keep my nights out of sight
Seulement des rumeurs sur mes hanches et mes cuisses et mes soupirs murmurésOnly rumors 'bout my hips and thighs and my whispered sighs
Oh, seigneur, je pense à sauterOh, lord, I think about jumpin'
De très haut quelque choseOff of very tall somethings
Juste pour te voir venir en courantJust to see you come running
Et dire la seule chose que je voulais, mais nonAnd say the one thing I've been wanting, but no

Avançons de trois cents rendez-vous gênants plus tard (oh)Let's fast forward to three hundred awkward blind dates later (oh)
Si elle a les yeux bleus, je vais supposer que tu vas probablement sortir avec elle (oh, non)If she's got blue eyes, I will surmise that you'll probably date her (oh, no)
Tu rêves de ma bouche avant qu'elle ne t'appelle traître (oh)You dream of my mouth before it called you a lying traitor (oh)
Tu cherches dans le lit de chaque mannequin quelque chose de mieux, bébéYou search in every model's bed for somethin' greater, baby

C'était fini quand elle s'est allongée sur ton canapé ?Was it over when she laid down on your couch?
C'était fini quand il a déboutonné ma blouse ?Was it over when he unbuttoned my blouse?
Viens ici, j'ai murmuré à ton oreilleCome here, I whispered in your ear
Dans ton rêve alors que tu t'évanouissaisIn your dream as you passed out
Bébé, c'était fini à ce moment-là ?Baby, was it over then?
Et c'est fini maintenant ?And is it over now?

OuaisUh-huh
(C'est fini ? C'est fini ?)(Is it? Is it?)
OuaisUh-huh

Et pensais-tu que je ne t'avais pas vu ? Il y avait des lumières clignotantesAnd did you think I didn't see you? There were flashin' lights
Au moins, j'ai eu la décence de garder mes nuits hors de vueAt least I had the decency to keep my nights out of sight
Seulement des rumeurs sur mes hanches et mes cuisses et mes soupirs murmurésOnly rumors 'bout my hips and thighs and my whispered sighs
Oh, seigneur, je pense à sauterOh, lord, I think about jumpin'
De très haut quelque choseOff of very tall somethings
Juste pour te voir venir en courant (courant)Just to see you come running (running)
Et dire la seule chose que je voulais, mais nonAnd say the one thing I've been wanting, but no

Lumières clignotantes, oh, seigneur (oh)Flashin' lights, oh, lord (oh)
Avançons de trois cents cafés à emporter plus tard (oh)Let's fast forward to three hundred takeout coffees later (oh)
(Lumières clignotantes) J'espérais que tu serais là(Flashin' lights) I was hoping you'd be there
Et dire la seule chose (oh, seigneur)And say the one thing (oh, lord)
Que je voulais (oh, seigneur)I've been wanting (oh, lord)
Mais nonBut no

Escrita por: Jack Antonoff / Taylor Swift. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Danilo. Subtitulado por Antony y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección