Traducción generada automáticamente

Look What You Made Me Do
Taylor Swift
Regarde ce que tu m'as fait faire
Look What You Made Me Do
Je n'aime pas tes petits jeuxI don't like your little games
J'aime pas ta scène inclinéeDon't like your tilted stage
Le rôle que tu m'as fait jouerThe role you made me play
Celui du fou, non, je ne t'aime pasOf the fool, no, I don't like you
Je n'aime pas ton crime parfaitI don't like your perfect crime
Comment tu ris quand tu mensHow you laugh when you lie
Tu as dit que l'arme était à moiYou said the gun was mine
C'est pas cool, non, je ne t'aime pas (oh!)Isn't cool, no, I don't like you (oh!)
Mais je suis devenue plus maligne, j'ai durci le coup à tempsBut I got smarter, I got harder in the nick of time
Chérie, je suis revenue d'entre les morts, je le fais tout le tempsHoney, I rose up from the dead, I do it all the time
J'ai une liste de noms et le tien est en rouge, soulignéI've got a list of names and yours is in red, underlined
Je le vérifie une fois, puis je le vérifie deux fois, oh!I check it once, then I check it twice, oh!
Ooh, regarde ce que tu m'as fait faireOoh, look what you made me do
Regarde ce que tu m'as fait faireLook what you made me do
Regarde ce que tu viens de me faire faireLook what you just made me do
Regarde ce que tu viens de me faireLook what you just made me
Ooh, regarde ce que tu m'as fait faireOoh, look what you made me do
Regarde ce que tu m'as fait faireLook what you made me do
Regarde ce que tu viens de me faire faireLook what you just made me do
Regarde ce que tu viens de me faire faireLook what you just made me do
Je n'aime pas les clés de ton royaumeI don't like your kingdom keys
Elles m'appartenaient autrefoisThey once belonged to me
Tu m'as demandé un endroit pour dormirYou asked me for a place to sleep
Tu m'as verrouillée dehors et tu as fait la fête (quoi?)Locked me out and threw a feast (what?)
Le monde continue, un autre jour, un autre drame, drameThe world moves on, another day, another drama, drama
Mais pas pour moi, pas pour moi, tout ce à quoi je pense, c'est le karmaBut not for me, not for me, all I think about is karma
Et puis le monde continue, mais une chose est sûreAnd then the world moves on, but one thing's for sure
Peut-être que j'ai eu le mien, mais vous aurez tous le vôtreMaybe I got mine, but you'll all get yours
Mais je suis devenue plus maligne, j'ai durci le coup à temps (à temps)But I got smarter, I got harder in the nick of time (nick of time)
Chérie, je suis revenue d'entre les morts, je le fais tout le temps (je le fais tout le temps)Honey, I rose up from the dead, I do it all the time (I do it all the time)
J'ai une liste de noms et le tien est en rouge, soulignéI've got a list of names and yours is in red, underlined
Je le vérifie une fois, puis je le vérifie deux fois, oh!I check it once, then I check it twice, oh!
Ooh, regarde ce que tu m'as fait faireOoh, look what you made me do
Regarde ce que tu m'as fait faireLook what you made me do
Regarde ce que tu viens de me faire faireLook what you just made me do
Regarde ce que tu viens de me faireLook what you just made me
Ooh, regarde ce que tu m'as fait faireOoh, look what you made me do
Regarde ce que tu m'as fait faireLook what you made me do
Regarde ce que tu viens de me faire faireLook what you just made me do
Regarde ce que tu viens de me faire faireLook what you just made me do
Je ne fais confiance à personne et personne ne me fait confianceI don't trust nobody and nobody trusts me
Je serai l'actrice vedette de tes mauvais rêvesI'll be the actress starring in your bad dreams
Je ne fais confiance à personne et personne ne me fait confianceI don't trust nobody and nobody trusts me
Je serai l'actrice vedette de tes mauvais rêvesI'll be the actress starring in your bad dreams
Je ne fais confiance à personne et personne ne me fait confianceI don't trust nobody and nobody trusts me
Je serai l'actrice vedette de tes mauvais rêvesI'll be the actress starring in your bad dreams
Je ne fais confiance à personne et personne ne me fait confianceI don't trust nobody and nobody trusts me
Je serai l'actrice vedette de tes mauvais rêvesI'll be the actress starring in your bad dreams
(Regarde ce que tu m'as fait faire)(Look what you made me do)
(Regarde ce que tu m'as fait faire)(Look what you made me do)
Désolée, l'ancienne Taylor ne peut pas répondre au téléphone en ce momentI'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now
Pourquoi ?Why?
Oh, parce qu'elle est morte ! (Oh!)Oh, 'cause she's dead! (Oh!)
Ooh, regarde ce que tu m'as fait faireOoh, look what you made me do
Regarde ce que tu m'as fait faireLook what you made me do
Regarde ce que tu viens de me faire faireLook what you just made me do
Regarde ce que tu viens de me faireLook what you just made me
Ooh, regarde ce que tu m'as fait faireOoh, look what you made me do
Regarde ce que tu m'as fait faireLook what you made me do
Regarde ce que tu viens de me faire faireLook what you just made me do
Regarde ce que tu viens de me faire faireLook what you just made me do
Ooh, regarde ce que tu m'as fait faireOoh, look what you made me do
Regarde ce que tu m'as fait faireLook what you made me do
Regarde ce que tu viens de me faire faireLook what you just made me do
Regarde ce que tu viens de me faireLook what you just made me
Ooh, regarde ce que tu m'as fait faireOoh, look what you made me do
Regarde ce que tu m'as fait faireLook what you made me do
Regarde ce que tu viens de me faire faireLook what you just made me do
Regarde ce que tu viens de me faire faireLook what you just made me do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: