Traducción generada automáticamente

New Romantics
Taylor Swift
Nouveaux Romantiques
New Romantics
On s'ennuie tousWe're all bored
On est tous fatigués de toutWe're all so tired of everything
On attend desWe wait for
Trains qui n'arrivent jamaisTrains that just aren't coming
On se vanteWe show off
De nos lettres écarlatesOur different scarlet letters
Fais-moi confiance, la mienne est mieuxTrust me, mine is better
On est si jeunesWe're so young
On est sur la route de la ruineWe're on the road to ruin
On fait les idiotsWe play dumb
Mais on sait exactement ce qu'on faitBut we know exactly what we're doin'
On pleure des larmesWe cry tears
De mascara dans les toilettesOf mascara in the bathroom
Chérie, la vie n'est qu'une salle de classe (ah, ah, ah)Honey, life is just a classroom (ah, ah, ah)
Parce que, bébé, je pourrais construire un château'Cause, baby, I could build a castle
Avec toutes les briques qu'ils m'ont lancéesOut of all the bricks they threw at me
Et chaque jour est comme une batailleAnd every day is like a battle
Mais chaque nuit avec nous est comme un rêveBut every night with us is like a dream
Bébé, on est les nouveaux romantiquesBaby, we're the new romantics
Allez, viens avec moiCome on, come along with me
Le chagrin d'amour est l'hymne nationalHeartbreak is the national anthem
On le chante fièrementWe sing it proudly
On est trop occupés à danserWe are too busy dancing
Pour se faire renverserTo get knocked off our feet
Bébé, on est les nouveaux romantiquesBaby, we're the new romantics
Les meilleures personnes dans la vie sont libresThe best people in life are free
On est tous làWe're all here
Les lumières et le bruit sont éblouissantsThe lights and noise are blinding
On reste en retraitWe hang back
Tout est une question de timingIt's all in the timing
C'est du pokerIt's poker
Il ne peut pas le voir sur mon visageHe can't see it in my face
Mais je suis sur le point de jouer mon atoutBut I'm about to play my ace
On a besoin d'amourWe need love
Mais tout ce qu'on veut, c'est du dangerBut all we want is danger
On s'associeWe team up
Puis on change de camp comme un changeur de disqueThen switch sides like a record changer
Les rumeursThe rumours
Sont terribles et cruellesAre terrible and cruel
Mais, chérie, la plupart d'entre elles sont vraies (ah, ah, ah)But, honey, most of them are true (ah, ah, ah)
Parce que, bébé, je pourrais construire un château'Cause, baby, I could build a castle
Avec toutes les briques qu'ils m'ont lancéesOut of all the bricks they threw at me
Et chaque jour est comme une batailleAnd every day is like a battle
Mais chaque nuit avec nous est comme un rêveBut every night with us is like a dream
Bébé, on est les nouveaux romantiquesBaby, we're the new romantics
Allez, viens avec moiCome on, come along with me
Le chagrin d'amour est l'hymne nationalHeartbreak is the national anthem
On le chante fièrementWe sing it proudly
On est trop occupés à danserWe are too busy dancing
Pour se faire renverserTo get knocked off our feet
Bébé, on est les nouveaux romantiquesBaby, we're the new romantics
Les meilleures personnes dans la vie sont libres (ah, ah, ah)The best people in life are free (ah, ah, ah)
Alors viens, viens avec moi (ah, ah, ah)So come on, come along with me (ah, ah, ah)
Les meilleures personnes dans la vie sont libresThe best people in life are free
S'il te plaît, prends ma main, etPlease, take my hand, and
S'il te plaît, emmène-moi danserPlease, take me dancing
Et, s'il te plaît, laisse-moi sur le carreauAnd, please, leave me stranded
C'est tellement romantique (c'est tellement romantique)It's so romantic (it's so romantic)
Parce que, bébé, je pourrais construire un château'Cause, baby, I could build a castle
Avec toutes les briques qu'ils m'ont lancéesOut of all the bricks they threw at me
Et chaque jour est comme une batailleAnd every day is like a battle
Mais chaque nuit avec nous est comme un rêveBut every night with us is like a dream
Parce que, bébé, je pourrais construire un château (château)'Cause, baby, I could built a castle (castle)
Avec toutes les briques qu'ils m'ont lancéesOut of all the bricks they threw at me
Et chaque jour est comme une batailleAnd every day is like a battle
Mais chaque nuit avec nous est comme un rêveBut every night with us is like a dream
Bébé, on est les nouveaux romantiquesBaby, we're the new romantics
Allez, viens avec moiCome on, come along with me
Le chagrin d'amour est l'hymne nationalHeartbreak is the national anthem
On le chante fièrementWe sing it proudly
On est trop occupés à danserWe are too busy dancing
Pour se faire renverserTo get knocked off our feet
Bébé, on est les nouveaux romantiquesBaby, we're the new romantics
Les meilleures personnes dans la vie sont libresThe best people in life are free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: