Traducción generada automáticamente

Opalite (Ely Oaks Remix)
Taylor Swift
Opalite (Remix d'Ely Oaks)
Opalite (Ely Oaks Remix)
J'avais une mauvaise habitudeI had a bad habit
De penser à mes amours passésOf missing lovers past
Mon frère disait souventMy brother used to call it
Que c'était fou de fouiller dans les poubellesEating out of the trash
Ça ne va jamais durerIt's never gonna last
Je pensais que ma maison était hantéeI thought my house was haunted
Je vivais avec des fantômesI used to live with ghosts
Et tous les couples parfaitsAnd all the perfect couples
Disaient : Quand tu sais, tu saisSaid: When you know, you know
Et : Quand tu sais pas, tu sais pasAnd: When you don't, you don't
Et tous les ennemis et tous les amis (ha, ha)And all of the foes and all of the friends (ha, ha)
L'ont déjà vu, ils le reverront (ha, ha)Have seen it before, they'll see it again (ha, ha)
La vie est une chanson, elle finit quand elle finitLife is a song, it ends when it ends
J'avais tortI was wrong
Mais ma mère m'a dit : Ça vaBut my mama told me: It's alright
Tu dansais sous les éclairsYou were dancing through the lightning strikes
Sans sommeil dans la nuit onyxSleepless in the onyx night
Mais maintenant, le ciel est opalite, oh-oh, oh, ohBut now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh
Oh, mon DieuOh, my Lord
On n'a jamais fait quelqu'un comme toi avantNever made no one like you before
Tu devais créer ton propre soleilYou had to make your own sunshine
Mais maintenant, le ciel est opalite, oh-oh, oh, ohBut now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh
Ça vaIt's alright
Tu dansais sous les éclairsYou were dancing through the lightning strikes
Sans sommeil dans la nuit onyxSleepless in the onyx night
Mais maintenant, le ciel est opalite, oh-oh, oh, ohBut now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh
Oh, mon DieuOh, my Lord
On n'a jamais fait quelqu'un comme toi avantNever made no one like you before
Tu devais créer ton propre soleilYou had to make your own sunshine
Mais maintenant, le ciel est opalite, oh-oh, oh, oh, ohBut now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
Tu ne pouvais pas comprendreYou couldn't understand it
Pourquoi tu te sentais seulWhy you felt alone
Tu étais vraiment dedansYou were in it for real
Elle était sur son téléphoneShe was in her phone
Et tu n'étais qu'une poseAnd you were just a pose
Et n'essayons-nous pas d'aimer l'amour ? (Amour, amour)And don't we try to love love? (Love, love)
On donne tout ce qu'on a (tout ce qu'on a)We give it all we got (give it all we got)
Tu as enfin quitté la table (uh, uh)You finally left the table (uh, uh)
Et quelle pensée simpleAnd what a simple thought
Tu as faim jusqu'à ce que tu ne le sois plusYou're starving till you're not
Et tous les ennemis et tous les amis (ha, ha)And all of the foes and all of the friends (ha, ha)
Ont déjà merdé, ils merderont encore (ha, ha)Have messed up before, they'll mess up again (ha, ha)
La vie est une chanson, elle finit quand elle finitLife is a song, it ends when it ends
Tu passes à autre choseYou move on
Et c'est là que je t'ai dit : Ça vaAnd that's when I told you: It's alright
Tu dansais sous les éclairsYou were dancing through the lightning strikes
Sans sommeil dans la nuit onyxSleepless in the onyx night
Mais maintenant, le ciel est opalite, oh-oh, oh, ohBut now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh
Oh, mon DieuOh, my Lord
On n'a jamais rencontré quelqu'un comme toi avantNever met no one like you before
Tu devais créer ton propre soleilYou had to make your own sunshine
Mais maintenant, le ciel est opalite, ohBut now, the sky is opalite, oh
Ne t'en fais pas, bébé, ça vaDon't you sweat it, baby, it's alright
Tu dansais sous les éclairsYou were dancing through the lightning strikes
Oh, si sans sommeil dans la nuit onyxOh, so sleepless in the onyx night
Mais maintenant, le ciel est opalite, oh-oh, oh, ohBut now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh
Oh, mon DieuOh, my Lord
On n'a jamais rencontré quelqu'un comme toi avant (non)Never met no one like you before (no)
Tu devais créer ton propre soleilYou had to make your own sunshine
Mais maintenant, le ciel est opalite, oh-oh, oh, oh, ohBut now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
C'est justeThis is just
Une tempête dans une tasse de théA storm inside a teacup
Mais abrite-toi ici avec moi, mon amourBut shelter here with me, my love
Le tonnerre comme un tambourThunder like a drum
Cette vie va te frapper, frapper, frapper, frapper, frapperThis life will beat you up, up, up, up, up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: