Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 738.591

Out Of The Woods

Taylor Swift

Letra

Significado

Hors des Bois

Out Of The Woods

En y repensant maintenantLooking at it now
Tout semble si simpleIt all seems so simple
On était allongés sur ton canapéWe were lying on your couch
Je me souviensI remember

Tu as pris un Polaroid de nousYou took a Polaroid of us
Puis tu as découvert (puis découvert)Then discovered (then discovered)
Que le reste du monde était en noir et blancThe rest of the world was black and white
Mais nous, on était en couleurs criardesBut we were in screaming color

Et je me souviens avoir penséAnd I remember thinking

On est hors des bois, là ? On est hors des bois, là ?Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
On est hors des bois, là ? On est hors des bois ?Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
On est en sécurité, là ? On est en sécurité, là ?Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
On est en sécurité, là ? En sécurité, là ? BienAre we in the clear yet? In the clear yet? Good
On est hors des bois, là ? On est hors des bois, là ?Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
On est hors des bois, là ? On est hors des bois ?Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
On est en sécurité, là ? On est en sécurité, là ?Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
On est en sécurité, là ? En sécurité, là ? BienAre we in the clear yet? In the clear yet? Good
(On est hors des bois ?)(Are we out of the woods?)

En y repensant maintenantLooking at it now
Décembre dernier (décembre dernier)Last December (last December)
On était faits pour se déchirerWe were built to fall apart
Puis se retrouver (se retrouver)Then fall back together (back together)

Ooh, ton collier pendu à mon couOoh, your necklace hanging from my neck
La nuit qu'on n'a pas pu oublierThe night we couldn't quite forget
Quand on a décidé (on a décidé)When we decided (we decided)
De déplacer les meubles pour danserTo move the furniture so we could dance
Bébé, comme si on avait une chanceBaby, like we stood a chance
Deux avions en papier volant, volant, volantTwo paper airplanes flying, flying, flying

Et je me souviens avoir penséAnd I remember thinking

On est hors des bois, là ? On est hors des bois, là ?Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
On est hors des bois, là ? On est hors des bois ?Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
On est en sécurité, là ? On est en sécurité, là ?Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
On est en sécurité, là ? En sécurité, là ? BienAre we in the clear yet? In the clear yet? Good
On est hors des bois, là ? On est hors des bois, là ?Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
On est hors des bois, là ? (oh) on est hors des bois ?Are we out of the woods yet? (Oh) are we out of the woods?
On est en sécurité, là ? On est en sécurité, là ?Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
On est en sécurité, là ? En sécurité, là ? BienAre we in the clear yet? In the clear yet? Good
(On est hors des bois ?)(Are we out of the woods?)

Tu te souviens quand tu as freiné trop tôt ?Remember when you hit the brakes too soon?
Vingt points de suture dans la chambre d'hôpitalTwenty stitches in the hospital room
Quand tu as commencé à pleurer, bébé, moi aussiWhen you started crying, baby, I did too
Mais quand le soleil s'est levé, je te regardaisBut when the Sun came up, I was looking at you
Tu te souviens quand on ne pouvait pas supporter la chaleur ?Remember when we couldn't take the heat?
Je suis sorti, j'ai dit : je te libèreI walked out, I said: I'm setting you free
Mais les monstres se sont révélés n'être que des arbresBut the monsters turned out to be just trees
Quand le soleil s'est levé, tu me regardaisWhen the Sun came up, you were looking at me

Tu me regardais, ohYou were looking at me, oh
Tu me regardais (on est hors des bois, là ? On est hors des bois, là ?)You were looking at me (are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?)
(On est hors des bois, là ? On est hors des bois ?) Je me souviens(Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?) I remember
(On est en sécurité, là ? On est en sécurité, là ?)(Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?)
(On est en sécurité, là ? En sécurité, là ? Bien) oh, je me souviens(Are we in the clear yet? In the clear yet? Good) oh, I remember

On est hors des bois, là ? On est hors des bois, là ? (Ouais, ouais)Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? (Yeah, yeah)
On est hors des bois, là ? On est hors des bois ?Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
On est en sécurité, là ? On est en sécurité, là ? (dis, on est ?)Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? (Say, are we?)
On est en sécurité, là ? En sécurité, là ? BienAre we in the clear yet? In the clear yet? Good
On est hors des bois, là ? On est hors des bois, là ?Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
On est hors des bois, là ? On est hors des bois ?Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
On est en sécurité, là ? (Ouais) on est en sécurité, là ? (Ouais)Are we in the clear yet? (Yeah) are we in the clear yet? (Yeah)
On est en sécurité, là ? En sécurité, là ? Bien (en sécurité, là ? Bien)Are we in the clear yet? In the clear yet? Good (clear yet? Good)

On est hors des bois, là ? On est hors des bois, là ?Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
On est hors des bois, là ? On est hors des bois ?Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
On est en sécurité, là ? On est en sécurité, là ?Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
On est en sécurité, là ? En sécurité, là ? Bien (tu te souviens ?)Are we in the clear yet? In the clear yet? Good (do you remember?)
On est hors des bois, là ? On est hors des bois, là ?Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
On est hors des bois, là ? On est hors des bois ?Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
On est en sécurité, là ? On est en sécurité, là ?Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
On est en sécurité, là ? En sécurité, là ? BienAre we in the clear yet? In the clear yet? Good

Escrita por: Jack Antonoff / Taylor Swift. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bardigang. Subtitulado por Antony y más 8 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección