Traducción generada automáticamente

Paper Rings
Taylor Swift
Bagues en Papier
Paper Rings
La lune est hauteThe Moon is high
Comme tes amis étaient la nuit où l'on s'est rencontrésLike your friends were the night that we first met
Je suis rentré et j'ai essayé de te stalker sur internetWent home and tried to stalk you on the internet
Maintenant j'ai lu tous les livres à côté de ton litNow I've read all of the books beside your bed
Le vin est froidThe wine is cold
Comme l'épaule que je t'ai donnée dans la rueLike the shoulder that I gave you in the street
Chat et souris pendant un mois, deux, ou troisCat and mouse for a month, or two, or three
Maintenant je me réveille la nuit et je te regarde respirerNow I wake up in the night and watch you breathe
(Ayy)(Ayy)
Embrasse-moi une fois, parce que tu sais que j'ai eu une longue nuit (oh)Kiss me once, 'cause you know I had a long night (oh)
Embrasse-moi deux fois, parce que tout ira bien (uh)Kiss me twice, 'cause it's gonna be alright (uh)
Trois fois, parce que j'ai attendu toute ma vie (1, 2, 1, 2, 3, 4)Three times, 'cause I've waited my whole life (1, 2, 1, 2, 3, 4)
J'aime les choses brillantes, mais je t'épouserais avec des bagues en papierI like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Uh, huh, c'est çaUh, huh, that's right
Chérie, tu es celle que je veuxDarling, you're the one I want
Et je déteste les accidents, sauf quand on est passés d'amis à çaAnd I hate accidents, except when we went from friends to this
Uh, huh, c'est çaUh, huh, that's right
Chérie, tu es celle que je veuxDarling, you're the one I want
Et des bagues en papier, et des cadres photo, et des rêves salisAnd paper rings, and picture frames, and dirty dreams
Oh, tu es celle que je veuxOh, you're the one I want
En hiver, dans la piscine extérieure glacéeIn the winter, in the icy outdoor pool
Quand tu as sauté en premier, je suis aussi entréeWhen you jumped in first, I went in too
Je suis avec toi même si ça me rend tristeI'm with you even if it makes me blue
Ce qui me ramèneWhich takes me back
À la couleur avec laquelle on a peint le mur de ton frèreTo the color that we painted your brother's wall
Mon cœur, sans tous les ex, les combats et les défautsHoney, without all the exes, fights and flaws
On ne serait pas là si fiers, siWe wouldn't be standing here so tall, so
(Ayy)(Ayy)
Je t'embrasse une fois, parce que je sais que tu as eu une longue nuit (oh)Kiss you once, 'cause I know you had a long night (oh)
Je t'embrasse deux fois, parce que tout ira bien (uh)Kiss you twice, 'cause it's gonna be alright (uh)
Trois fois, parce que tu as attendu toute ta vie (1, 2, 1, 2, 3, 4)Three times, 'cause you waited your whole life (1, 2, 1, 2, 3, 4)
AhAh
J'aime les choses brillantes, mais je t'épouserais avec des bagues en papierI like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Uh, huh, c'est çaUh, huh, that's right
Chérie, tu es celle que je veuxDarling, you're the one I want
Et je déteste les accidents, sauf quand on est passés d'amis à çaAnd I hate accidents, except when we went from friends to this
Uh, huh, c'est çaUh, huh, that's right
Chérie, tu es celle que je veuxDarling, you're the one I want
Et des bagues en papier, et des cadres photo, et des rêves salisAnd paper rings, and picture frames, and dirty dreams
Oh, tu es celle que je veuxOh, you're the one I want
Je veux partir avec toiI want to drive away with you
Je veux aussi tes complicationsI want your complications too
Je veux tes lundis mornesI want your dreary Mondays
Enlace-moi, petit garsWrap your arms around me, baby boy
Je veux partir avec toiI want to drive away with you
Je veux aussi tes complicationsI want your complications too
Je veux tes lundis mornesI want your dreary Mondays
Enlace-moi, petit garsWrap your arms around me, baby boy
Uh, huhUh, huh
J'aime les choses brillantes, mais je t'épouserais avec des bagues en papierI like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Uh, huh, c'est çaUh, huh, that's right
Tu es celle que je veuxYou're the one I want
Je déteste les accidents, sauf quand on est passés d'amis à çaI hate accidents, except when we went from friends to this
Ah, ah, chérie, tu es celle que je veuxAh, ah, darling, you're the one I want
J'aime les choses brillantes, mais je t'épouserais avec des bagues en papierI like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Uh, huh, c'est çaUh, huh, that's right
Chérie, tu es celle que je veuxDarling, you're the one I want
Et je déteste les accidents, sauf quand on est passés d'amis à çaAnd I hate accidents, except when we went from friends to this
Uh, huh, c'est çaUh, huh, that's right
Chérie, tu es celle que je veuxDarling, you're the one I want
Et des bagues en papier, et des cadres photo, et tous mes rêvesAnd paper rings, and picture frames, and all my dreams
Tu es celle que je veuxYou're the one I want
Bagues en papier, et cadres photo, et tous mes rêvesPaper rings, and picture frames, and all my dreams
Oh, tu es celle que je veuxOh, you're the one I want
Tu es celle que je veux, celle que je veuxYou're the one I want, one I want
Tu es celle que je veux, celle que je veuxYou're the one I want, one I want



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: