Traducción generada automáticamente

right where you left me
Taylor Swift
juste là où tu m'as laissé
right where you left me
Les amis se séparent, les amis se marientFriends break up, friends get married
Les inconnus naissent, les inconnus sont enterrésStrangers get born, strangers get buried
Les tendances changent, les rumeurs volent dans de nouveaux cieuxTrends change, rumors fly through new skies
Mais je suis juste là où tu m'as laisséBut I'm right where you left me
Les allumettes brûlent les unes après les autresMatches burn after the other
Les pages se tournent et collent entre ellesPages turn and stick to each other
Les salaires gagnés et les leçons apprisesWages earned and lessons learned
Mais je suis juste là où tu m'as laisséBut I'm right where you left me
Au secours, je suis toujours au restaurantHelp, I'm still at the restaurant
Toujours assise dans un coin que je hanteStill sitting in a corner I haunt
Les jambes croisées dans la lumière tamiséeCross-legged in the dim light
Ils disent : Quel triste spectacleThey say: What a sad sight
Je, je jure qu'on pourrait entendre une épingle à cheveux tomberI, I swear you could hear a hair pin drop
Juste au moment où j'ai senti le temps s'arrêterRight when I felt the moment stop
Le verre s'est brisé sur la nappe blancheGlass shattered on the white cloth
Tout le monde est passé à autre choseEverybody moved on
Je, je suis restée làI, I stayed there
La poussière s'est accumulée sur mes cheveux relevésDust collected on my pinned up hair
Ils s'attendaient à ce que je trouve un endroitThey expected me to find somewhere
Une perspective, mais je suis restée là, à regarderSome perspective, but I sat and stared
Juste là où tu m'as laisséRight where you left me
Tu m'as laissée, nonYou left me, no
Oh, tu m'as laissée, nonOh, you left me, no
Tu ne m'as laissé d'autre choix que de rester ici pour toujoursYou left me no choice, but to stay here forever
Tu m'as laisséeYou left me
Tu m'as laissée, nonYou left me, no
Oh, tu m'as laissée, nonOh, you left me, no
Tu ne m'as laissé d'autre choix que de rester ici pour toujoursYou left me no choice, but to stay here forever
As-tu déjà entendu parler de la fille qui s'est figée ?Did you ever hear about the girl who got frozen?
Le temps a continué pour tout le monde, elle ne le saura pasTime went on for everybody else, she won't know it
Elle a toujours vingt-trois ans dans sa fantaisieShe's still twenty-three inside her fantasy
Comme ça devait êtreHow it was supposed to be
As-tu entendu parler de la fille qui vit dans l'illusion ?Did you hear about the girl who lives in delusion?
Les ruptures arrivent tous les jours, tu n'as pas à perdre la raisonBreakups happen every day, you don't have to lose it
Elle a toujours vingt-trois ans dans sa fantaisieShe's still twenty-three inside her fantasy
Et tu es assis devant moiAnd you're sitting in front of me
Au restaurantAt the restaurant
Quand j'étais encore celle que tu voulaisWhen I was still the one you want
Les jambes croisées dans la lumière tamiséeCross-legged in the dim light
Tout était juste parfaitEverything was just right
Je, je pouvais sentir le mascara coulerI, I could feel the mascara run
Tu m'as dit que tu avais rencontré quelqu'unYou told me that you met someone
Le verre s'est brisé sur la nappe blancheGlass shattered on the white cloth
Tout le monde est passé à autre choseEverybody moved on
Au secours, je suis toujours au restaurantHelp, I'm still at the restaurant
Toujours assise dans un coin que je hanteStill sitting in a corner I haunt
Les jambes croisées dans la lumière tamiséeCross-legged in the dim light
Ils disent : Quel triste spectacleThey say: What a sad sight
Je, je suis restée làI, I stayed there
La poussière s'est accumulée sur mes cheveux relevésDust collected on my pinned up hair
Je suis sûre que tu as une femme là-basI'm sure that you got a wife out there
Des enfants et Noël, mais je ne suis pas au courantKids and Christmas, but I'm unaware
Parce que je suis juste là où'Cause I'm right where
Je ne fais de mal à personneI cause no harm
Je m'occupe de mes affaires, si notre amour est mort jeuneMind my business, if our love died young
Je ne peux pas être témoin, et ça fait si longtempsI can't bear witness, and it's been so long
Mais si jamais tu penses que tu t'es trompéBut if you ever think you got it wrong
Je suis juste là où tu m'as laisséI'm right where you left me
Tu m'as laissée, nonYou left me, no
Oh, tu m'as laissée, nonOh, you left me, no
Tu ne m'as laissé d'autre choix que de rester ici pour toujoursYou left me no choice, but to stay here forever
Tu m'as laisséeYou left me
Tu m'as laissée, nonYou left me, no
Oh, tu m'as laissée, nonOh, you left me, no
Tu ne m'as laissé d'autre choix que de rester ici pour toujoursYou left me no choice, but to stay here forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: