
"Slut!"
Taylor Swift
"¡Puta!"
"Slut!"
Flamenco rosado, Avenida SunriseFlamingo pink, Sunrise boulevard
Clink, clink, ser joven así es un arteClink, clink, being this young is art
Aguamarina, piscina iluminada por la luz de la LunaAquamarine, moonlit swimming pool
¿Y si todo lo que necesito eres tú?What if all I need is you?
Fui golpeada por el amor, me golpeó fuerteGot love-struck, went straight to my head
Estuve en cama, enamoradaGot lovesick all over my bed
Me encanta pensar que no olvidarásLove to think you'll never forget
Huellas de manos en el cemento húmedoHandprints in wet cement
Adornada con humo en mi ropaAdorned with smoke on my clothes
Enferma de amor y nadie lo sabeLovelorn and nobody knows
Espinas en todas estas rosasLove thorns all over this rose
Pagaré el precio, tú, noI'll pay the price, you won't
Pero si estoy toda arregladaBut if I'm all dressed up
Deja que nos mirenThey might as well be lookin' at us
Y si me llaman putaAnd if they call me a slut
Sabes que, al menos una vez, habrá valido la penaYou know it might be worth it for once
Y si me emborrachoAnd if I'm gonna be drunk
Que me emborrache de amorMight as well be drunk in love
Envía una señal, está esperando justo allíSend the code, he's waitin' there
Los palos y piedras que arrojaron se congelaron en el aireThe sticks and stones they throw froze mid-air
Todos lo quieren, ese fue mi crimenEveryone wants him, that was my crime
En el lugar equivocado en el momento ciertoThe wrong place at the right time
Y si colapso, él me sostendráAnd I break down, then he's pullin' me in
En un mundo de chicos, él es un caballeroIn a world of boys, he's a gentleman
Fui golpeada por el amor, me golpeó fuerte (fuerte)Got love-struck, went straight to my head (straight to my head)
Estuve en cama, enamorada (en cama)Got lovesick all over my bed (over my bed)
Me encanta pensar que no olvidarásLove to think you'll never forget
Creo que pagaremos el precioWe'll pay the price, I guess
Pero si estoy toda arreglada (si estoy toda arreglada)But if I'm all dressed up (if I'm all dressed up)
Deja que nos miren (nos miren)They might as well be lookin' at us (lookin' at us)
Y si me llaman puta (si me llaman puta)And if they call me a slut (if they call me a slut)
Sabes que, al menos una vez, habrá valido la pena (al menos una vez)You know it might be worth it for once (worth it for once)
Y si me emborrachoAnd if I'm gonna be drunk
Que me emborrache de amorI might as well be drunk in love
Medio adormecido, sin apresurarseHalf asleep, takin' your time
En la luz de neón mandarina, eso es lujuriaIn the tangerine, neon light, this is luxury
No estás diciendo que estás enamorado de míYou're not sayin' you're in love with me
Pero lo dirásBut you're going to
Medio despierto, arriesgándoseHalf awake, takin' your chances
Es un error, lo dije, puede volverse en tu contraIt's a big mistake, I said, it might blow up in your pretty face
No estoy diciendo que sigas adelante (sigas adelante)I'm not saying: Do it anyway (do it any)
Pero lo harásBut you're going to
(Despierta)(Up)
Y si me llaman (puta)And if they call me a (slut)
Sabes que, al menos una vez, habrá valido la penaYou know it might be worth it for once
Y si me emborrachoAnd if I'm gonna be (drunk)
Que me emborrache de amorMight as well be drunk in love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: