Traducción generada automáticamente

So High School
Taylor Swift
So High School
So High School
Ich fühl mich so wie in der Schule, jedes Mal, wenn ich dich ansehI feel so high school every time I look at you
Ich will dich in einer Menge finden, nur um mich vor dir zu versteckenI wanna find you in a crowd just to hide from you
Und im Augenblick eines blinzelnden AugesAnd in a blink of a crinkling eye
Sinke ich, unsere Finger verwobenI'm sinking, our fingers entwined
Wangen rot im funkelnden LichtCheeks pink in the twinkling lights
Erzähl mir von dem ersten Mal, als du mich gesehen hastTell me 'bout the first time you saw me
Ich trink, was du denkst, und ich bin highI'll drink what you think and I'm high
Von deinen Witzen, die ich die ganze Nacht rauchFrom smoking your jokes all damn night
Am Rand einer ZeitfalteThe brink of a wrinkle in time
Bitter-süße Sechzehn plötzlichBittersweet sixteen suddenly
Ich schau mit dir American Pie an, an einem SamstagabendI'm watching American Pie with you on a Saturday night
Deine Freunde sind da, also sei leiseYour friends are around, so be quiet
Ich versuche, mein Seufzen zu unterdrückenI'm trying to stifle my sighs
Denn ich fühl mich so wie in der Schule, jedes Mal, wenn ich dich anseh, aber schau dich an'Cause I feel so high school every time I look at you, but look at you
Ba-ba-ba-ba-baBa-ba-ba-ba-ba
Wirst du mich heiraten, küssen oder umbringen (umbringen)?Are you gonna marry, kiss, or kill me (kill me)?
Es ist nur ein Spiel, aber wirklich (wirklich)It's just a game, but really (really)
Ich setze auf alle drei (alle drei) für uns zweiI'm bettin' on all three (all three) for us two
Mach die Autotür auf, ist das nicht süß (nicht süß)?Get my car door, isn't that sweet (that sweet)?
Dann zieh mich auf den Rücksitz (Rücksitz)Then pull me to the backsеat (backseat)
Niemand hatte mich jemals (hatte mich), nicht wie duNo one's evеr had me (had me), not like you
Wahrheit, Mut, Flaschen drehenTruth, dare, spin bottles
Du weißt, wie man spielt, ich kenne AristotelesYou know how to ball, I know Aristotle
Brandneu, VollgasBrand new, full throttle
Berühr mich, während deine Kumpels Grand Theft Auto spielenTouch me while your bros play Grand Theft Auto
Es ist wahr, schwör's, Pfadfinder-EhreIt's true, swear, scout's honor
Du wusstest, was du wolltest, und, Junge, du hast sieYou knew what you wanted, and, boy, you got her
Brandneu, VollgasBrand new, full throttle
Du weißt schon, BabeYou already know, babe
Ich fühl mich, als müsste ich mitten im Training lachenI feel like laughing in the middle of practice
Mach nochmal die Nachahmung von deinem DadDo that impression you did of your dad again
Ich höre Stimmen wie ein VerrückterI'm hearing voices like a madman
Und im Augenblick eines blinzelnden AugesAnd in a blink of a crinkling eye
Sinke ich, unsere Finger verwobenI'm sinking, our fingers entwined
Wangen rot im funkelnden LichtCheeks pink in the twinkling lights
Erzähl mir von dem ersten Mal, als du mich gesehen hastTell me 'bout the first time you saw me
Ich trink, was du denkst, und ich bin highI'll drink what you think and I'm high
Von deinen Witzen, die ich die ganze Nacht rauchFrom smoking your jokes all damn night
Am Rand einer ZeitfalteThe brink of a wrinkle in time
Bitter-süße Sechzehn plötzlichBittersweet sixteen suddenly
Ich schau mit dir American Pie an, an einem SamstagabendI'm watching American Pie with you on a Saturday night
Deine Freunde sind da, also sei leiseYour friends are around, so be quiet
Ich versuche, mein Seufzen zu unterdrückenI'm trying to stifle my sighs
Denn ich fühl mich so wie in der Schule (fühl mich so wie in der Schule) jedes Mal, wenn ich dich anseh, aber schau dich an'Cause I feel so high school (feel so high school) every time I look at you, but look at you
Wahrheit, Mut, Flaschen drehenTruth, dare, spin bottles
Du weißt, wie man spielt, ich kenne AristotelesYou know how to ball, I know Aristotle
Brandneu, VollgasBrand new, full throttle
Berühr mich, während deine Kumpels Grand Theft Auto spielenTouch me while your bros play Grand Theft Auto
Es ist wahr, schwör's, Pfadfinder-EhreIt's true, swear, scout's honor
Du wusstest, was du wolltest, und, Junge, du hast sieYou knew what you wanted, and, boy, you got her
Brandneu, VollgasBrand new, full throttle
Du weißt schon, Babe (du weißt schon, Babe)You already know, babe (you already know, babe)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: