Traducción generada automáticamente

Starlight
Taylor Swift
Lumière des étoiles
Starlight
J'ai dit : Oh là là, quelle mélodie incroyableI said: Oh my, what a marvellous tune
C'était la meilleure nuit, je n'oublierai jamais comment on bougeaitIt was the best night, never would forget how we moved
Tout l'endroit était habillé pour impressionnerThe whole place was dressed to the nines
Et on dansait, dansaitAnd we were dancing, dancing
Comme si on était faits de lumière des étoilesLike we're made of starlight
Comme si on était faits de lumière des étoilesLike we're made of starlight
J'ai rencontré Bobby sur la promenade, été '45I met Bobby on the boardwalk, summer of '45
Il est venu me chercher tard un soir par la fenêtrePicked me up late one night out the window
On avait 17 ans et on était fous, en pleine folieWe were 17 and crazy, runnin' wild, wild
Je ne me souviens plus de la chanson qui passait quand on est entrésCan't remember what song it was playing when we walked in
La nuit où on s'est faufilés à une soirée de yacht clubThe night we snuck into a yacht club party
Faisant semblant d'être une duchesse et un princePretending to be a duchess and a prince
Et j'ai dit : Oh là là, quelle mélodie incroyableAnd I said: Oh my, what a marvellous tune
C'était la meilleure nuit, je n'oublierai jamais comment on bougeaitIt was the best night, never would forget how we moved
Tout l'endroit était habillé pour impressionnerThe whole place was dressed to the nines
Et on dansait, dansaitAnd we were dancing, dancing
Comme si on était faits de lumière des étoiles, lumière des étoilesLike we're made of starlight, starlight
Comme si on était faits de lumière des étoiles, lumière des étoilesLike we're made of starlight, starlight
Il a dit : Regarde-toi, t'inquiétant trop pour des choses que tu peux pas changerHe said: Look at you, worrying too much about things you can't change
Tu passeras ta vie à chanter le bluesYou'll spend your whole life singing the blues
Si tu continues à penser comme çaIf you keep thinking that way
Il essayait de faire ricocher des cailloux sur l'océan en me disantHe was trying to skip rocks on the ocean saying to me
Tu ne vois pas la lumière des étoiles, lumière des étoiles ?Don't you see the starlight, starlight?
Tu ne rêves pas de choses impossibles ?Don't you dream impossible things?
Comme, oh là là, quelle mélodie incroyableLike, oh my, what a marvellous tune
C'était la meilleure nuit, je n'oublierai jamais comment on bougeaitIt was the best night, never would forget how we moved
Tout l'endroit était habillé pour impressionnerThe whole place was dressed to the nines
Et on dansait, dansaitAnd we were dancing, dancing
Comme si on était faits de lumière des étoiles, lumière des étoilesLike we're made of starlight, starlight
Comme si on était faits de lumière des étoiles, lumière des étoilesLike we're made of starlight, starlight
Ooh, ooh, il dit des foliesOoh, ooh, he's talking crazy
Ooh, ooh, dansant avec moiOoh, ooh, dancing with me
Ooh, ooh, on pourrait se marierOoh, ooh, we could get married
Avoir dix enfants et leur apprendre à rêverHave ten kids and teach them how to dream
Hoo, hoo, hooHoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hooHoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hooHoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hooHoo, hoo, hoo
Oh là là, quelle mélodie incroyableOh my, what a marvellous tune
C'était la meilleure nuit, je n'oublierai jamais comment on bougeaitIt was the best night, never would forget how we moved
Tout l'endroit était habillé pour impressionnerThe whole place was dressed to the nines
Et on dansait, dansaitAnd we were dancing, dancing
Comme si on était faits de lumière des étoiles, lumière des étoilesLike we're made of starlight, starlight
Comme si on était faits de lumière des étoiles, lumière des étoilesLike we're made of starlight, starlight
Comme si on était faits de lumière des étoiles, lumière des étoilesLike we're made of starlight, starlight
Comme si on rêvait de rêves impossiblesLike we dream impossible dreams
Comme lumière des étoiles, lumière des étoilesLike starlight, starlight
Comme si on rêvait de rêves impossiblesLike we dream impossible dreams
Tu ne vois pas la lumière des étoiles, lumière des étoiles ?Don't you see the starlight, starlight?
Tu ne rêves pas de choses impossibles ?Don't you dream impossible things?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: