Traducción generada automáticamente

Style / Love Story / You Belong With Me (medley)
Taylor Swift
Estilo / Historia de Amor / You Belong With Me (medley)
Style / Love Story / You Belong With Me (medley)
Tienes ese James Dean, mirada de ensueño en tus ojosYou got that James Dean, daydream look in your eyes
Y tengo ese labio rojo, cosa clásica que te gustaAnd I got that red lip, classic thing that you like
Y cuando nos estrellemosAnd when we go crashing down
Volvemos cada vezWe come back every time
Porque nunca pasamos de moda'Cause we never go out of style
Nunca pasamos de modaWe never go out of style
Tienes ese pelo largo cortado hacia atrásYou got that long hair slicked back
Camiseta blancaWhite T-shirt
Y tengo esa buena fe de las chicasAnd I got that good girl faith
Y una pequeña falda apretadaAnd a tight little skirt
Y cuando nos estrellemosAnd when we go crashing down
Volvemos cada vezWe come back every time
Porque nunca pasamos de moda'Cause we never go out of style
Nunca pasamos de modaWe never go out of style
Medianoche, ven a recogermeMidnight, you come and pick me up
Sin farosNo headlights
Larga unidad, podría terminar en llamas ardientesLong drive, could end in burning flames
O el paraísoOr paradise
Desaparecer en la vistaFade into view
Ha pasado un tiempo desde que he oído hablar de tiIt's been a while since I have even heard from you
(Escuché de ti)(Heard from you)
Y debería decirte que te vayas, porque yoAnd I should just tell you to leave, 'cause I
Sé exactamente a dónde lleva, pero yoKnow exactly where it leads, but I
Míranos dar vueltas y vueltas cada vezWatch us go 'round and 'round each time
Tienes ese James Dean, mirada de ensueño en tus ojosYou got that James Dean, daydream look in your eyes
Y tengo ese labio rojo, cosa clásica que te gustaAnd I got that red lip, classic thing that you like
Y cuando nos estrellemosAnd when we go crashing down
Volvemos cada vezWe come back every time
Porque nunca pasamos de moda'Cause we never go out of style
Nunca pasamos de modaWe never go out of style
Tienes ese pelo largo cortado hacia atrásYou got that long hair slicked back
Camiseta blancaWhite T-shirt
Y tengo esa buena fe de las chicasAnd I got that good girl faith
Y una pequeña falda apretadaAnd a tight little skirt
Y cuando nos estrellemosAnd when we go crashing down
Volvemos cada vezWe come back every time
Porque nunca pasamos de moda'Cause we never go out of style
Nunca pasamos de modaWe never go out of style
Los dos éramos jóvenesWe were both young
Cuando te vi por primera vezWhen I first saw you
Cerré los ojosI closed my eyes
Y el flashback comienzaAnd the flashback starts
Estoy ahí paradoI'm standing there
En un balcón en el aire de veranoOn a balcony in summer air
Veo las lucesI see the lights
Ver la fiesta los vestidos de baileSee the party the ball gowns
Veo que haces tu caminoI see you make your way
A través de la multitudThrough the crowd
Y di holaAnd say Hello
No sabía nadaLittle did I know
Que eras RomeoThat you were Romeo
Estabas lanzando guijarrosYou were throwing pebbles
Hasta que mi papá dijo que no te acerques a Julieta'Till my daddy said Stay away from Juliet
Y yo estaba llorando en la escaleraAnd I was crying on the staircase
Por favor, no te vayasBeggin' you Please don't go
Y yo dijeAnd I said
Romeo, llévameRomeo take me
En algún lugar donde podamos estar solosSomewhere we can be alone
Te estaré esperandoI'll be waiting
Todo lo que queda por hacer es ejecutarAll that's left to do is run
Serás el PríncipeYou'll be the Prince
Y yo seré la PrincesaAnd I'll be the Princess
Es una historia de amorIt's a Love Story
Bebé solo di que síBaby just say Yes
Me cansé de esperarI got tired of waiting
Me pregunto si alguna vez venías por aquíWonderin' if you were ever comin' around
Mi fe en ti se estaba desvaneciendoMy faith in you was fading
Cuando te conocí en las afueras de la ciudadWhen I met you on the outskirts of town
Y yo dijeAnd I said
Romeo sálvameRomeo save me
Me he sentido tan solaI've been feelin' so alone
Te sigo esperandoI keep waiting for you
Pero nunca vienesBut you never come
¿Esto está en mi cabeza?Is this in my head?
No sé qué pensarI don't know what to think
Se arrodilló al sueloHe knelt to the ground
Y sacó un anilloAnd pulled out a ring
Y diceAnd says
Cásate conmigo JulietaMarry me Juliet
Nunca tienes que estar soloYou never have to be alone
Te amoI love you
Y eso es todo lo que realmente séAnd that's all I really know
Hablé con tu padreI talked to your dad
Ve a elegir un vestido blancoGo pick out a white dress
Es una historia de amorIt's a Love Story
Bebé solo di que síBaby just say Yes
Oh, me acuerdo de tiOh, I remember you
Conduciendo a mi casaDriving to my house
En medio de la nocheIn the middle of the night
Yo soy el que te hace reírI'm the one who makes you laugh
Cuando sabes que estás a punto de llorarWhen you know you're about to cry
Y conozco tus canciones favoritasAnd I know your favorite songs
Y tú me hablas de tus sueñosAnd you tell me about your dreams
Creo que sé a dónde pertenecesThink I know where you belong
Creo que sé que está conmigoThink I know it's with me
¿No ves?Can't you see
Que yo soy el únicoThat I'm the one
¿Quién te entiende?Who understands you
He estado aquí todo el tiempoBeen here all along
Entonces, ¿por qué no puedes ver?So why can't you see?
Tú perteneces a míYou belong with me
Esperando en su puerta traseraStanding by and waiting at your backdoor
Todo este tiempoAll this time
¿Cómo puedes no conocer bebéHow could you not know baby
Tú perteneces a míYou belong with me
Tú perteneces a míYou belong with me
Tú perteneces a míYou belong with me
¿Alguna vez has pensadoHave you ever thought
Sólo tal vezJust maybe
Tú perteneces a míYou belong with me
Tú perteneces a míYou belong with me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: