
the 1
Taylor Swift
el indicado
the 1
Estoy bien, estoy probando cosas nuevasI'm doing good, I'm on some new shit
He estado diciendo sí en lugar de noBeen saying yes instead of no
Creí haberte visto en la parada del autobús, pero no fue asíI thought I saw you at the bus stop, I didn't though
Caí en el suelo corriendo cada nocheI hit the ground running each night
Fui a la matiné del domingoI hit the Sunday matinée
Sabes que las mejores películas de todos los tiempos nunca se hicieronYou know, the greatest films of all time were never made
Creo que nunca se sabe, nunca se sabeI guess you never know, never know
Y si me querías, deberías haberlo demostradoAnd if you wanted me, you really should've showed
Y si nunca sangras, nunca vas a crecerAnd if you never bleed, you're never gonna grow
Y ahora todo está bienAnd it's alright now
Pero éramos algo, ¿no lo crees?But we were something, don't you think so?
A los veinte, lanzando monedas en la piscinaRoaring twenties, tossing pennies in the pool
Y si mis deseos se hicieran realidadAnd if my wishes came true
Habrías sido túIt would've been you
En mi defensa, no tengo nadaIn my defense, I have none
Por nunca irme lo suficientemente bien por mi cuentaFor never leaving well enough alone
Pero habría sido divertidoBut it would've been fun
Si hubieras sido el indicadoIf you would've been the one
(Ooh)(Ooh)
Tuve este sueño en el que estabas haciendo cosas genialesI had this dream you're doing cool shit
Teniendo aventuras por tu propia cuentaHaving adventures on your own
Conoces a una mujer por internet y la llevas a casaYou meet some woman on the internet and take her home
Nunca seguimos las reglas del juego, amorWe never painted by the numbers, baby
Pero estábamos haciendo que valiera la penaBut we were making it count
Sabes que los amores más grandes de todos los tiempos ya han terminado ahoraYou know, the greatest loves of all time are over now
Creo que nunca se sabe, nunca se sabeI guess you never know, never know
Y es otro día despertándome solaAnd it's another day waking up alone
Pero éramos algo, ¿no lo crees?But we were something, don't you think so?
A los veinte, lanzando monedas en la piscinaRoaring twenties, tossing pennies in the pool
Y si mis deseos se hicieran realidadAnd if my wishes came true
Habrías sido túIt would've been you
En mi defensa, no tengo ninguna nadaIn my defense, I have none
Por nunca irme lo suficientemente bien por mi cuentaFor never leaving well enough alone
Pero habría sido divertidoBut it would've been fun
Si hubieras sido el indicadoIf you would've been the one
Yo persisto y resisto a la tentación de preguntarteI, I, I persist and resist the temptation to ask you
Si algo hubiera sido diferenteIf one thing had been different
¿Será que hoy sería todo diferente?Would everything be different today?
Éramos algo especial, ¿no lo crees?We were something, don't you think so?
Tomando vino con tu familia elegidaRosé flowing with your chosen family
Y hubiera sido dulceAnd it would've been sweet
Si pudiera haber sido yoIf it could've been me
En mi defensa, no tengo nadaIn my defense, I have none
Por cavar la tumba otra vezFor digging up the grave another time
Pero habría sido divertidoBut it would've been fun
Si hubieras sido el indicadoIf you would've been the one
(Ooh)(Ooh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: