Traducción generada automáticamente

The Bolter
Taylor Swift
Die Flucht
The Bolter
Nach allem, was man sagt, wäre sie fast ertrunkenBy all accounts, she almost drowned
Als sie sechs war, im eiskalten WasserWhen she was six, in frigid water
Und ich kann bestätigen, dass sieAnd I can confirm she made
Ein seltsames Kind war, von allen verachtetA curious child, ever reviled by everyone
Außer von ihrem eigenen VaterExcept her own father
Mit einem ziemlich bezaubernden GesichtWith a quite bewitching face
Herrlich egoistisch, charmant hilflosSplendidly selfish, charmingly helpless
Exzellenter Spaß, bis man sie wirklich kenntExcellent fun till you get to know her
Dann läuft sie, als wäre es ein WettlaufThen she runs like it's a race
Hinter ihrem Rücken lachten ihre besten FreundinnenBehind her back, her best mates laughed
Und sie gaben ihr den Spitznamen Die FluchtAnd they nicknamed her The Bolter
Es begann mit einem Kuss, oh, wir müssen aufhören, uns so zu treffenStarted with a kiss, oh, we must stop meeting like this
Aber es endet immer mit einer Limousine, dieBut it always ends up with a town car speeding
Eines Abends aus der Einfahrt rastOut the drive one evening
Endete mit dem Knall einer Tür, dann nennt er sie eine HureEnded with the slam of a door, then he'll call her a whore
Wünschte, er wäre nicht so sauer, aber als sie gingWish he wouldn't be sore, but as she was leaving
Fühlte es sich an wie atmenIt felt like breathing
All ihre verdammten Leben flogen vor ihren Augen vorbeiAll her fuckin' lives flashed before her eyes
Es fühlt sich an wie die Zeit, als sie durch das Eis fielIt feels like the time she fell through the ice
Und dann lebend herauskamThen came out alive
Er war ein Schuft, wollte sie unbedingtHe was a cad, wanted her bad
Wie jeder gute TrophäenjägerJust like any good trophy hunter
Und sie mochte, wie er schmeckteAnd she liked the way he tastes
Einen Bären zähmen, ihn zum Kümmern bringenTaming a bear, making him care
Ihn springen sehen und dann unter Wasser ziehenWatching him jump then pulling him under
Und auf den ersten Blick, das ist SchicksalAnd at first blush, this is fate
Wenn alles Rosen sind, PorträtposenWhen it's all roses, portrait poses
Central Park See in kleinen RuderbootenCentral Park Lake in tiny rowboats
Was für ein charmantes WochenendeWhat a charming Saturday
Das ist, als sie die kleinsten Risse siehtThat's when she sees the littlest leaks
Unten in den Dielen, und sie weiß einfachDown in the floorboards, and she just knows
Sie muss fliehenShe must bolt
Es begann mit einem Kuss, oh, wir müssen aufhören, uns so zu treffenStarted with a kiss, oh, we must stop meeting like this
Aber es endet immer mit einer Limousine, dieBut it always ends up with a town car speeding
Eines Abends aus der Einfahrt rastOut the drive one evening
Endete mit dem Knall einer Tür, dann nennt er sie eine HureEnded with the slam of a door, then he'll call her a whore
Wünschte, er wäre nicht so sauer, aber als sie gingWish he wouldn't be sore, but as she was leaving
Fühlte es sich an wie atmenIt felt like breathing
All ihre verdammten Leben flogen vor ihren Augen vorbei (ah, ah, ah-ah-ah)All her fuckin' lives flashed before her eyes (ah, ah, ah-ah-ah)
Es fühlt sich an wie die Zeit, als sie durch das Eis fielIt feels like the time she fell through the ice
Und dann lebend herauskamThen came out alive
Sie war an vielen Orten mitShe's been many places with
Männern vieler GesichterMen of many faces
Zuerst sind sie auf der ÜberholspurFirst, they're off to the races
Und sie lacht, zieht AsseAnd she's laughing, drawin' aces
Aber nichts davon ändert sichBut none of it is changin'
Dass die Kutsche wartetThat the chariot is waitin'
Herzen sind zum Brechen daHearts are hers for the breakin'
Es gibt einen Ausweg im EntkommenThere's an escape in escaping
Es begann mit einem Kuss, oh, wir müssen aufhören, uns so zu treffenStarted with a kiss, oh, we must stop meeting like this
Aber es endet immer mit einer Limousine, dieBut it always ends up with a town car speeding
Eines Abends aus der Einfahrt rastOut the drive one evening
Endete mit dem Knall einer Tür, aber sie hat die besten GeschichtenEnded with the slam of a door, but she's got the best stories
Du kannst dir sicher sein, dass es sich anfühlte wie FreiheitYou can be sure that as she was leaving
Als sie gingIt felt like freedom
All ihre verdammten Leben flogen vor ihren Augen vorbeiAll her fuckin' lives flashed before her eyes
(Und sie erkannte) es fühlt sich an wie die Zeit, als sie durch das Eis fiel(And she realized) it feels like the time she fell through the ice
Und dann lebend herauskamThen came out alive



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: