Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 148.661

The Bolter

Taylor Swift

Letra

Significado

La Fuyarde

The Bolter

D'après ce qu'on dit, elle a failli se noyerBy all accounts, she almost drowned
Quand elle avait six ans, dans une eau glacéeWhen she was six, in frigid water
Et je peux confirmer qu'elle a faitAnd I can confirm she made
Une enfant curieuse, toujours méprisée par tout le mondeA curious child, ever reviled by everyone
Sauf par son propre pèreExcept her own father
Avec un visage plutôt envoûtantWith a quite bewitching face
Splendide égoïste, charmante et impuissanteSplendidly selfish, charmingly helpless
Un vrai plaisir jusqu'à ce qu'on la connaisseExcellent fun till you get to know her
Puis elle s'enfuit comme si c'était une courseThen she runs like it's a race
Derrière son dos, ses meilleures amies riaientBehind her back, her best mates laughed
Et elles l'ont surnommée La FuyardeAnd they nicknamed her The Bolter

Tout a commencé par un baiser, oh, on doit arrêter de se croiser comme çaStarted with a kiss, oh, we must stop meeting like this
Mais ça finit toujours avec une berline qui fileBut it always ends up with a town car speeding
Sortant de l'allée un soirOut the drive one evening
Ça s'est terminé avec un claquement de porte, puis il l'a traitée de salopeEnded with the slam of a door, then he'll call her a whore
J'aimerais qu'il ne soit pas en colère, mais alors qu'elle partaitWish he wouldn't be sore, but as she was leaving
C'était comme respirerIt felt like breathing
Toutes ses putains de vies ont défilé devant ses yeuxAll her fuckin' lives flashed before her eyes
On dirait le moment où elle a chuté à travers la glaceIt feels like the time she fell through the ice
Puis elle est ressortie vivanteThen came out alive

C'était un salaud, il la voulait vraimentHe was a cad, wanted her bad
Comme tout bon chasseur de trophéesJust like any good trophy hunter
Et elle aimait son goûtAnd she liked the way he tastes
Domptant un ours, le faisant s'inquiéterTaming a bear, making him care
Le regardant sauter puis le tirant sous l'eauWatching him jump then pulling him under
Et à première vue, c'est le destinAnd at first blush, this is fate
Quand tout est roses, poses de portraitWhen it's all roses, portrait poses
Lac de Central Park en petits canotsCentral Park Lake in tiny rowboats
Quel charmant samediWhat a charming Saturday
C'est là qu'elle voit les plus petites fuitesThat's when she sees the littlest leaks
Dans les planchers, et elle sait justeDown in the floorboards, and she just knows
Qu'elle doit s'enfuirShe must bolt

Tout a commencé par un baiser, oh, on doit arrêter de se croiser comme çaStarted with a kiss, oh, we must stop meeting like this
Mais ça finit toujours avec une berline qui fileBut it always ends up with a town car speeding
Sortant de l'allée un soirOut the drive one evening
Ça s'est terminé avec un claquement de porte, puis il l'a traitée de salopeEnded with the slam of a door, then he'll call her a whore
J'aimerais qu'il ne soit pas en colère, mais alors qu'elle partaitWish he wouldn't be sore, but as she was leaving
C'était comme respirerIt felt like breathing
Toutes ses putains de vies ont défilé devant ses yeux (ah, ah, ah-ah-ah)All her fuckin' lives flashed before her eyes (ah, ah, ah-ah-ah)
On dirait le moment où elle a chuté à travers la glaceIt feels like the time she fell through the ice
Puis elle est ressortie vivanteThen came out alive

Elle a été dans de nombreux endroits avecShe's been many places with
Des hommes aux visages variésMen of many faces
D'abord, ils partent à la courseFirst, they're off to the races
Et elle rit, tirant des asAnd she's laughing, drawin' aces
Mais rien de tout ça ne changeBut none of it is changin'
Que le char est en attenteThat the chariot is waitin'
Les cœurs sont à elle pour être brisésHearts are hers for the breakin'
Il y a une échappatoire dans l'évasionThere's an escape in escaping

Tout a commencé par un baiser, oh, on doit arrêter de se croiser comme çaStarted with a kiss, oh, we must stop meeting like this
Mais ça finit toujours avec une berline qui fileBut it always ends up with a town car speeding
Sortant de l'allée un soirOut the drive one evening
Ça s'est terminé avec un claquement de porte, mais elle a les meilleures histoiresEnded with the slam of a door, but she's got the best stories
Tu peux être sûr qu'alors qu'elle partaitYou can be sure that as she was leaving
C'était comme la libertéIt felt like freedom
Toutes ses putains de vies ont défilé devant ses yeuxAll her fuckin' lives flashed before her eyes
(Et elle a réalisé) on dirait le moment où elle a chuté à travers la glace(And she realized) it feels like the time she fell through the ice
Puis elle est ressortie vivanteThen came out alive

Escrita por: Taylor Swift / Aaron Dessner. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Danilo. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección