Traducción generada automáticamente

‘tis the damn season
Taylor Swift
C'est la putain de saison
‘tis the damn season
Si je voulais savoir avec qui tu traînaisIf I wanted to know who you were hanging with
Pendant que j'étais parti, je t'aurais demandéWhile I was gone, I would've asked you
C'est le genre de froid qui embue le pare-briseIt's the kind of cold fogs up windshield glass
Mais je l'ai ressenti quand je t'ai croiséBut I felt it when I passed you
Il y a une douleur en toi causée par la douleur en moiThere's an ache in you put there by the ache in me
Mais si ça te vaBut if it's all the same to you
Ça me va aussiIt's the same to me
Alors on pourrait dire que c'est régléSo we could call it even
Tu pourrais m'appeler chéri pour le week-endYou could call me babe for the weekend
C'est la putain de saison, note ça'Tis the damn season, write this down
Je reste chez mes parentsI'm stayin' at my parents' house
Et le chemin non pris a l'air vraiment bien maintenantAnd the road not taken looks real good now
Et il mène toujours à toi et à ma ville nataleAnd it always leads to you and my hometown
J'ai garé ma voiture juste entre les MéthodistesI parked my car right between the Methodist
Et l'école qui était autrefois la nôtreAnd the school that used to be ours
Les fêtes traînent comme un mauvais parfumThe holidays linger like bad perfume
Tu peux fuir, mais pas trop loinYou can run, but only so far
Je l'ai aussi échappé, tu te souviens comment tu m'as regardé partirI escaped it too, remember how you watched me leave
Mais si ça te vaBut if it's okay with you
Ça me va aussiIt's okay with me
On pourrait dire que c'est régléWe could call it even
Tu pourrais m'appeler chéri pour le week-endYou could call me babe for the weekend
C'est la putain de saison, note ça'Tis the damn season, write this down
Je reste chez mes parentsI'm stayin' at my parents' house
Et le chemin non pris a l'air vraiment bien maintenantAnd the road not taken looks real good now
Le temps passe, aussi désordonné que la boue sur tes pneus de camionTime flies, messy as the mud on your truck tires
Maintenant, ton sourire me manque, écoute-moiNow I'm missing your smile, hear me out
On pourrait juste faire un tourWe could just ride around
Et le chemin non pris a l'air vraiment bien maintenantAnd the road not taken looks real good now
Et il mène toujours à toi et à ma ville nataleAnd it always leads to you and my hometown
Dormir la moitié de la journée juste pour le bon vieux tempsSleep in half the day just for old times' sake
Je ne te demanderai pas d'attendre si tu ne me demandes pas de resterI won't ask you to wait if you don't ask me to stay
Alors je retournerai à LA et aux soi-disant amisSo I'll go back to LA and the so-called friends
Qui écriront des livres sur moi, si jamais je réussisWho'll write books about me, if I ever make it
Et se demanderont qui est la seule âme qui peut dire quels sourires je feinsAnd wonder about the only soul who can tell which smiles I'm fakin'
Et le cœur que je sais que je brise, c'est le mienAnd the heart I know I'm breakin' is my own
Quitter le lit le plus chaud que j'aie jamais connuTo leave the warmest bed I've ever known
On pourrait dire que c'est régléWe could call it even
Même si je parsEven though I'm leavin'
Et je serai à toi pour le week-endAnd I'll be yours for the weekend
C'est la putain de saison'Tis the damn season
On pourrait dire que c'est régléWe could call it even
Tu pourrais m'appeler chéri pour le week-endYou could call me babe for the weekend
C'est la putain de saison, note ça'Tis the damn season, write this down
Je reste chez mes parentsI'm stayin' at my parents' house
Et le chemin non pris a l'air vraiment bien maintenantAnd the road not taken looks real good now
Le temps passe, aussi désordonné que la boue sur tes pneus de camionTime flies, messy as the mud on your truck tires
Maintenant, ton sourire me manque, écoute-moiNow I'm missing your smile, hear me out
On pourrait juste faire un tourWe could just ride around
Et le chemin non pris a l'air vraiment bien maintenantAnd the road not taken looks real good now
Et il mène toujours à toi et à ma ville nataleAnd it always leads to you and my hometown
Il mène toujours à toi et à ma ville nataleIt always leads to you and my hometown



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: