
Who's Afraid of Little Old Me?
Taylor Swift
¿Quién Me Teme a Mí? Yo, ¿Tan Inofensiva?
Who's Afraid of Little Old Me?
Los críticos están listos para atacarThe who's who of who's that is poised for the attack
Pero mis manos construyeron sus caminosBut my bare hands paved their paths
No tienes el derecho a hablarme sobre tristezaYou don't get to tell me about sad
Si querías que estuviera muerta, deberías haberlo dichoIf you wanted me dead you should've just said
Nada me hace sentir más vivaNothing makes me feel more alive
Así que me voy de la horca y levito bajando por tu calleSo I leap from the gallows and I levitate down your street
Arruino la fiesta como un disco rayado mientras gritoCrash the party like a record scratch as I scream
¿Quién me teme a mí? Yo, ¿tan inofensiva?Who’s afraid of little old me?
Tú lo deberíasYou should be
El escándalo fue contenidoThe scandal was contained
La bala apenas rozóThe bullet had just grazed
A toda costa, mantén tu buena reputaciónAt all costs, keep your good name
No tienes el derecho a decirme que te sientes malYou don't get to tell me you feel bad
¿Estás sorprendido que me escapé?Is it a wonder I broke?
Escuchemos otro chiste másLet's hear one morе joke
Luego podríamos reír hasta que llore yoThen we could all just laugh until I cry
Así que me voy de la horca y levito bajando por tu calleSo I lеap from the gallows and I levitate down your street
Arruino la fiesta como un disco rayado mientras gritoCrash the party like a record scratch as I scream
¿Quién me teme a mí, tan inofensiva?Who's afraid of little old me?
Era dócil, era gentil, hasta que la vida de circo me volvió malvadaI was tame, I was gentle till the circus life made me mean
No se preocupen, gente, le quitamos todos sus dientesDon't you worry, folks, we took out all her teeth
¿Quién me teme a mí? Yo, ¿tan inofensiva?Who's afraid of little old me?
Bueno, tú lo deberías (tú lo deberías)Well, you should be (you should be)
Tú lo deberías (tú lo deberías)You should be (you should be)
Tú lo deberíasYou should be
Tú lo deberías (tú lo deberías)You should be (you should be)
Tú lo deberías (tú lo deberías)You should be (you should be)
Tú lo deberías (tú lo deberías)You should be
Así que dime que no todo se trata de mí, ¿pero qué pasa si lo es?So tell me everything is not about me, but what if it is?
Entonces digan que no lo hicieron para lastimarme, ¿pero qué pasa si lo hicieron?Then say they didn't do it to hurt me, but what if they did?
Quiero gruñir y enseñarte lo perturbada que me has dejadoI wanna snarl and show you just how disturbed this has made me
No durarías ni una hora en el sanatorio donde me criaronYou wouldn't last an hour in the asylum where they raised me
Así que todos ustedes, niños, pueden colarse en mi casa llena de telarañasSo all you kids can sneak into my house with all the cobwebs
Siempre estoy borracha de mis propias lágrimas, ¿no es lo que todos dicen?I'm always drunk on my own tears, isn't that what they all said?
Que te demandaré si pisas mi céspedThat I'll sue you if you step on my lawn
Que soy temible, que soy deplorable, que estoy equivocadaThat I'm fearsome, and I'm wretched and I'm wrong
Pongo drogas en todas mis cancionesPut narcotics into all of my songs
Y por eso sigues cantando juntoAnd that's why you're still singing along
Así que me voy de la horca y levito bajando por tu calleSo I leap from the gallows and I levitate down your street
Arruino la fiesta como un disco rayado mientras gritoCrash the party like a record scratch as I scream
¿Quién me teme a mí? Yo, ¿tan inofensiva?Who’s afraid of little old me?
Era dócil, era gentil, hasta que la vida de circo me volvió malvadaI was tame, I was gentle till the circus life made me mean
No se preocupen, gente, le quitamos todos sus dientesDon't you worry, folks, we took out all her teeth
¿Quién me teme a mí? Yo, ¿tan inofensiva?Who's afraid of little old me?
Bueno, tú lo deberías (tú lo deberías)Well you should be (you should be)
Tú lo deberías (tú lo deberías)You should be (you should be)
Tú lo deberíasYou should be
Porque me atrajiste (tú lo deberías)'Cause you lured me (you should be)
Y me lastimaste (tú lo deberías)And you hurt me (you should be)
Y me enseñasteAnd you taught me
Me enjaulaste, y luego me llamaste locaYou caged me and then you called me crazy
Soy lo que soy porque me entrenasteI am what I am 'cause you trained me
Así que, ¿quién me teme a mí?So who's afraid of me?
Así que, ¿quién me teme a mí? Yo, ¿tan inofensiva?So who's afraid of little old me?
¿Quién me teme a mí? Yo, ¿tan inofensiva?Who's afraid of little old me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: