Who's Afraid of Little Old Me?
Taylor Swift
¿Quién Me Teme a Mí? Yo, ¿Tan Inofensiva?
Who's Afraid of Little Old Me?
Los críticos están listos para atacar
The who's who of who's that is poised for the attack
Pero mis manos construyeron sus caminos
But my bare hands paved their paths
No tienes el derecho a hablarme sobre tristeza
You don't get to tell me about sad
Si querías que estuviera muerta, deberías haberlo dicho
If you wanted me dead you should've just said
Nada me hace sentir más viva
Nothing makes me feel more alive
Así que me voy de la horca y levito bajando por tu calle
So I leap from the gallows and I levitate down your street
Arruino la fiesta como un disco rayado mientras grito
Crash the party like a record scratch as I scream
¿Quién me teme a mí? Yo, ¿tan inofensiva?
Who’s afraid of little old me?
Tú lo deberías
You should be
El escándalo fue contenido
The scandal was contained
La bala apenas rozó
The bullet had just grazed
A toda costa, mantén tu buena reputación
At all costs, keep your good name
No tienes el derecho a decirme que te sientes mal
You don't get to tell me you feel bad
¿Estás sorprendido que me escapé?
Is it a wonder I broke?
Escuchemos otro chiste más
Let's hear one morе joke
Luego podríamos reír hasta que llore yo
Then we could all just laugh until I cry
Así que me voy de la horca y levito bajando por tu calle
So I lеap from the gallows and I levitate down your street
Arruino la fiesta como un disco rayado mientras grito
Crash the party like a record scratch as I scream
¿Quién me teme a mí, tan inofensiva?
Who's afraid of little old me?
Era dócil, era gentil, hasta que la vida de circo me volvió malvada
I was tame, I was gentle till the circus life made me mean
No se preocupen, gente, le quitamos todos sus dientes
Don't you worry, folks, we took out all her teeth
¿Quién me teme a mí? Yo, ¿tan inofensiva?
Who's afraid of little old me?
Bueno, tú lo deberías (tú lo deberías)
Well, you should be (you should be)
Tú lo deberías (tú lo deberías)
You should be (you should be)
Tú lo deberías
You should be
Tú lo deberías (tú lo deberías)
You should be (you should be)
Tú lo deberías (tú lo deberías)
You should be (you should be)
Tú lo deberías (tú lo deberías)
You should be
Así que dime que no todo se trata de mí, ¿pero qué pasa si lo es?
So tell me everything is not about me, but what if it is?
Entonces digan que no lo hicieron para lastimarme, ¿pero qué pasa si lo hicieron?
Then say they didn't do it to hurt me, but what if they did?
Quiero gruñir y enseñarte lo perturbada que me has dejado
I wanna snarl and show you just how disturbed this has made me
No durarías ni una hora en el sanatorio donde me criaron
You wouldn't last an hour in the asylum where they raised me
Así que todos ustedes, niños, pueden colarse en mi casa llena de telarañas
So all you kids can sneak into my house with all the cobwebs
Siempre estoy borracha de mis propias lágrimas, ¿no es lo que todos dicen?
I'm always drunk on my own tears, isn't that what they all said?
Que te demandaré si pisas mi césped
That I'll sue you if you step on my lawn
Que soy temible, que soy deplorable, que estoy equivocada
That I'm fearsome, and I'm wretched and I'm wrong
Pongo drogas en todas mis canciones
Put narcotics into all of my songs
Y por eso sigues cantando junto
And that's why you're still singing along
Así que me voy de la horca y levito bajando por tu calle
So I leap from the gallows and I levitate down your street
Arruino la fiesta como un disco rayado mientras grito
Crash the party like a record scratch as I scream
¿Quién me teme a mí? Yo, ¿tan inofensiva?
Who’s afraid of little old me?
Era dócil, era gentil, hasta que la vida de circo me volvió malvada
I was tame, I was gentle till the circus life made me mean
No se preocupen, gente, le quitamos todos sus dientes
Don't you worry, folks, we took out all her teeth
¿Quién me teme a mí? Yo, ¿tan inofensiva?
Who's afraid of little old me?
Bueno, tú lo deberías (tú lo deberías)
Well you should be (you should be)
Tú lo deberías (tú lo deberías)
You should be (you should be)
Tú lo deberías
You should be
Porque me atrajiste (tú lo deberías)
'Cause you lured me (you should be)
Y me lastimaste (tú lo deberías)
And you hurt me (you should be)
Y me enseñaste
And you taught me
Me enjaulaste, y luego me llamaste loca
You caged me and then you called me crazy
Lo soy, soy porque me entrenaste
I am what I am 'cause you trained me
Así que, ¿quién me teme a mí?
So who's afraid of me?
Así que, ¿quién me teme a mí? Yo, ¿tan inofensiva?
So who's afraid of little old me?
¿Quién me teme a mí? Yo, ¿tan inofensiva?
Who's afraid of little old me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: