Traducción generada automáticamente

Wood
Taylor Swift
Bois
Wood
Daisy est à poil, j'étais désemparéeDaisy's bare naked, I was distraught
Il ne m'aime pas, il ne m'aime pasHe loves me not, he loves me not
Penny n'a pas de chance, je l'ai repris et puisPenny's unlucky, I took him back
J'ai marché sur une fissureAnd then stepped on a crack
Et le chat noir a riAnd the black cat laughed
Et bébé, je l'admets, j'ai été un peu superstitieuse (superstitieuse)And baby, I'll admit I've been a little superstitious (superstitious)
Les doigts croisés jusqu'à ce que tu mettes ta main sur la mienne (ah)Fingers crossed until you put your hand on mine (ah)
On dirait que toi et moi, on se crée notre propre chanceSeems to be that you and me, we make our own luck
Un mauvais signe, c'est tout bonA bad sign is all good
Je n'ai pas besoin de frapper du boisI ain't got to knock on wood
Tout ce râlage, faire un vœu sur une étoile filanteAll of that bitchin', wishing on a falling star
Ça ne m'a jamais fait de bienNever did me any good
Je n'ai pas besoin de frapper du boisI ain't got to knock on wood
C'est toi et moi pour toujours dansant dans le noirIt's you and me forever dancing in the dark
(Tout) sur moi, c'est compris(All) over me, it's understood
Je n'ai pas besoin de frapper du boisI ain't got to knock on wood
Pardonne-moi, ça sonne prétentieuxForgive me, it sounds cocky
Il m'a hypnotisée et a ouvert mes yeuxHe ah-matized me and opened my eyes
Arbre séquoia, c'est pas difficile à voirRedwood tree, it ain't hard to see
Son amour était la clé qui a ouvert mes cuissesHis love was the key that opened my thighs
Les filles, je n'ai pas besoin de choper le bouquet, mmGirls, I don't need to catch the bouquet, mm
Pour savoir qu'un gros dur arriveTo know a hard rock is on the way
Et bébé, je l'admets, j'ai été un peu superstitieuse (superstitieuse)And baby, I'll admit I've been a little superstitious (superstitious)
La malédiction sur moi a été brisée par ta baguette magique (ah)The curse on me was broken by your magic wand (ah)
On dirait que toi et moi, on se crée notre propre chanceSeems to me that you and me, we make our own luck
Nouveaux sommets (nouveaux sommets) de virilité (virilité)New Heights (New Heights) of manhood (manhood)
Je n'ai pas besoin de frapper du boisI ain't gotta knock on wood
Tout ce râlage, faire un vœu sur une étoile filanteAll of that bitchin', wishing on a falling star
Ça ne m'a jamais fait de bienNever did me any good
Je n'ai pas besoin de frapper du boisI ain't got to knock on wood
C'est toi et moi pour toujours dansant dans le noirIt's you and me forever dancing in the dark
(Tout) sur moi, c'est compris(All) over me, it's understood
Je n'ai pas besoin de frapper du boisI ain't got to knock on wood
Pardonne-moi, ça sonne prétentieuxForgive me, it sounds cocky
Il m'a hypnotisée et a ouvert mes yeuxHe ah-matized me and opened my eyes
Arbre séquoia, c'est pas difficile à voir (non)Redwood tree, it ain't hard to see
Son amour était la clé qui a ouvert mes cuissesHis love was the key that opened my thighs
Pardonne-moi, ça sonne prétentieuxForgive me, it sounds cocky
Il m'a hypnotisée et a ouvert mes yeuxHe ah-matized me and opened my eyes
Arbre séquoia, c'est pas difficile à voir (non)Redwood tree, it ain't hard to see
Son amour était la clé qui a ouvert mes cuissesHis love was the key that opened my thighs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: