Traducción generada automáticamente

Would've, Could've, Should've
Taylor Swift
Aurais dû, Aurais pu, Aurais voulu
Would've, Could've, Should've
Si t'avais cligné des yeux, alors j'auraisIf you would've blinked, then I would've
Détourné le regard à la première rencontreLooked away at the first glance
Si t'avais goûté au poison, t'aurais puIf you tasted poison, you could've
Me cracher au premier endroitSpit me out at the first chance
Et si j'étais de la peinture, j'ai éclabousséAnd if I was some paint, did it splatter
Un homme prometteur ?On a promising grown man?
Et si j'étais un enfant, ça avait de l'importanceAnd if I was a child, did it matter
Si tu devais te laver les mains ?If you got to wash your hands?
Oh, tout ce que je faisais, c'était prierOh, all I used to do was pray
Aurais dû, aurais pu, aurais vouluWould've, could've, should've
Si tu ne m'avais jamais regardéIf you'd never looked my way
Je serais restée à genouxI would've stayed on my knees
Et je suis bien certaine que je n'aurais jamais dansé avec le diableAnd I damn sure never would've danced with the devil
À dix-neuf ansAt nineteen
Et la vérité, c'est que la douleur était le paradisAnd the God's honest truth is that the pain was heaven
Et maintenant que je suis grande, j'ai peur des fantômesAnd now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Les souvenirs ressemblent à des armesMemories feel like weapons
Et maintenant que je sais, j'aimerais que tu m'aies laissée dans le douteAnd now that I know, I wish you'd left me wondering
Si tu ne m'avais jamais touchée, j'auraisIf you never touched me, I would've
Continué comme si de rien n'étaitGone along with the righteous
Si je n'avais jamais rougi, alors ils n'auraient jamaisIf I never blushed, then they could've
Chuchoté à ce sujetNever whispered about this
Et si tu ne m'avais jamais sauvée de l'ennuiAnd if you never saved me from boredom
J'aurais pu continuer comme avantI could've gone on as I was
Mais, Seigneur, tu m'as fait me sentir importanteBut, Lord, you made me feel important
Et puis tu as essayé de nous effacerAnd then you tried to erase us
Oh, tu es une crise de ma foiOh, you're a crisis of my faith
Aurais dû, aurais pu, aurais vouluWould've, could've, should've
Si j'avais seulement joué la sécuritéIf I'd only played it safe
Je serais restée à genouxI would've stayed on my knees
Et je suis bien certaine que je n'aurais jamais dansé avec le diableAnd I damn sure never would've danced with the devil
À dix-neuf ansAt nineteen
Et la vérité, c'est que la douleur était le paradisAnd the God's honest truth is that the pain was heaven
Et maintenant que je suis grande, j'ai peur des fantômesAnd now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Les souvenirs ressemblent à des armesMemories feel like weapons
Et maintenant que je sais, j'aimerais que tu m'aies laissée dans le douteAnd now that I know, I wish you'd left me wondering
Que Dieu repose mon âmeGod rest my soul
Mon ancienne moi me manqueI miss who I used to be
Le tombeau ne se ferme pasThe tomb won't close
Des vitraux dans mon espritStained glass windows in my mind
Je te regrette tout le tempsI regret you all the time
Je ne peux pas lâcher priseI can't let this go
Je me bats avec toi dans mon sommeilI fight with you in my sleep
La blessure ne se ferme pasThe wound won't close
J'attends encore un signeI keep on waiting for a sign
Je te regrette tout le tempsI regret you all the time
Si la clarté est dans la mort, alors pourquoi ça ne meurt pas ?If clarity's in death, then why won't this die?
Des années à déchirer nos bannières, toi et moiYears of tearing down our banners, you and I
Vivre pour le frisson de te frapper là où ça fait malLiving for the thrill of hitting you where it hurts
Rends-moi ma jeunesse, c'était la mienne d'abordGive me back my girlhood, it was mine first
Et je suis bien certaine que je n'aurais jamais dansé avec le diableAnd I damn sure never would've danced with the devil
À dix-neuf ansAt nineteen
Et la vérité, c'est que la douleur était le paradisAnd the God's honest truth is that the pain was heaven
Et maintenant que je suis grande, j'ai peur des fantômesAnd now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Les souvenirs ressemblent à des armesMemories feel like weapons
Et maintenant que je sais, j'aimerais que tu m'aies laissée dans le douteAnd now that I know, I wish you'd left me wondering
Que Dieu repose mon âmeGod rest my soul
Mon ancienne moi me manqueI miss who I used to be
Le tombeau ne se ferme pasThe tomb won't close
Des vitraux dans mon espritStained glass windows in my mind
Je te regrette tout le tempsI regret you all the time
Je ne peux pas lâcher priseI can't let this go
Je me bats avec toi dans mon sommeilI fight with you in my sleep
La blessure ne se ferme pasThe wound won't close
J'attends encore un signeI keep on waiting for a sign
Je te regrette tout le tempsI regret you all the time
Oh, Dieu, repose mon âmeOh, God, rest my soul
Mon ancienne moi me manqueI miss who I used to be
Le tombeau ne se ferme pasThe tomb won't close
Des vitraux dans mon espritStained glass windows in my mind
Je te regrette tout le tempsI regret you all the time
Je ne peux pas lâcher priseI can't let this go
Je me bats avec toi dans mon sommeilI fight with you in my sleep
La blessure ne se ferme pasThe wound won't close
J'attends encore un signeI keep on waiting for a sign
Je te regrette tout le tempsI regret you all the time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: