Traducción generada automáticamente

You're Losing Me
Taylor Swift
Tu es en train de me perdre
You're Losing Me
Tu dis : je ne comprends pas, et je dis : je sais que tu ne comprends pasYou say: I don't understand, and I say: I know you don't
On pensait qu'un remède viendrait avec le temps, maintenant, j'ai peur que ce ne soit pas le casWe thought a cure would come through in time, now, I fear it won't
Je me souviens de ce regard dans cette pièce, on l'aimait à cause de la lumièreRemember looking at this room, we loved it 'cause of the light
Maintenant, je reste assise dans le noir et je me demande si c'est le momentNow I just sit in the dark and wonder if it's time
Est-ce que je jette tout ce qu'on a construit ou je garde tout ça ?Do I throw out everything we built or keep it?
Je commence à fatiguer, même pour un phénixI'm getting tired, even for a phoenix
Toujours renaissant de ses cendresAlways rising from the ashes
Réparant toutes ses blessuresMending all her gashes
Tu as peut-être juste porté le coup fatalYou might just have dealt the final blow
Arrête, tu es en train de me perdreStop, you're losing me
Arrête, tu es en train de me perdreStop, you're losing me
Arrête, tu es en train de me perdreStop, you're losing me
Je ne trouve plus de poulsI can't find a pulse
Mon cœur ne redémarre plusMy heart won't start anymore
Pour toiFor you
Parce que tu es en train de me perdre'Cause you're losing me
Chaque matin, je te lançais des regards orageuxEvery morning, I glared at you with storms in my eyes
Comment peux-tu dire que tu aimes quelqu'un que tu ne vois pas mourir ?How can you say that you love someone you can't tell is dying?
Je t'ai envoyé des signaux et j'ai rongé mes ongles jusqu'au sangI sent you signals and bit my nails down to the quick
Mon visage était gris, mais tu ne voulais pas admettre qu'on était maladesMy face was gray, but you wouldn't admit that we were sick
Et l'air est lourd de perte et d'indécisionAnd the air is thick with loss and indecision
Je sais que ma douleur est une telle impositionI know my pain is such an imposition
Maintenant, tu cours dans le couloirNow, you're running down the hallway
Et tu sais ce qu'on dit tousAnd you know what they all say
On ne sait pas ce qu'on a tant que c'est partiYou don't know what you got until it's gone
Arrête, tu es en train de me perdreStop, you're losing me
Arrête, tu es en train de me perdreStop, you're losing me
Arrête, tu es en train de me perdreStop, you're losing me
Je ne trouve plus de poulsI can't find a pulse
Mon cœur ne redémarre plusMy heart won't start anymore
Pour toiFor you
Parce que tu es en train de me perdre'Cause you're losing me
Parce que tu es en train de me perdre'Cause you're losing me
Arrête (arrête)Stop (stop)
Parce que tu es en train de me perdre'Cause you're losing me
Mon cœur ne redémarre plus (arrête, parce que tu es en train de me perdre)My heart won't start anymore (stop, 'cause you're losing me)
Mon cœur ne redémarre plus (arrête, parce que tu es en train de me perdre)My heart won't start anymore (stop, 'cause you're losing me)
Combien de temps pourrions-nous être une chanson triste ?How long could we be a sad song?
Jusqu'à ce qu'on soit trop loin pour revenir à la vie ?Till we were too far gone to bring back to life?
Je t'ai donné tout ce qu'il y avait de meilleur en moi, mon empathie sans finI gave you all my best me's, my endless empathy
Et tout ce que j'ai fait, c'est saigner en essayant d'être le soldat le plus courageuxAnd all I did was bleed as I tried to be the bravest soldier
Luttant seulement dans ton armée, en première ligne, ne m'ignore pasFighting in only your army, frontlines, don't you ignore me
Je suis la meilleure chose à cette fête (tu es en train de me perdre)I'm the best thing at this party (you're losing me)
Et je ne me marierais pas non plus avec moiAnd I wouldn't marry me either
Une personne qui veut plaire à tout le mondeA pathological people pleaser
Qui voulait juste que tu la voisWho only wanted you to see her
Et je m'efface, en pensantAnd I'm fading, thinking
Fais quelque chose, chéri, dis quelque chose (dis quelque chose)Do something, babe, say something (say something)
Perds quelque chose, chéri, risque quelque chose (tu es en train de me perdre)Lose something, babe, risk something (you're losing me)
Choisis quelque chose, chéri, je n'ai rien (je n'ai rien)Choose something, babe, I got nothing (I got nothing)
À croire, à moins que tu ne me choisissesTo believe, unless you're choosing me
Tu es en train de me perdreYou're losing me
Arrête (arrête, arrête), tu es en train de me perdreStop (stop, stop), you're losing me
Arrête (arrête, arrête), tu es en train de me perdreStop (stop, stop), you're losing me
Je ne trouve plus de poulsI can't find a pulse
Mon cœur ne redémarre plusMy heart won't start anymore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taylor Swift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: